(النشاط 2-4) تنظيم جولات دراسية بين البلدان التي ينفذ فيها المشروع والبلدان التي لا ينفذ فيها لتبادل وتطوير أفضل الممارسات؛ (A2.4) 举办在项目和非项目国家中的考察旅行,以分享和催化最佳做法;
وتمثلت الأشكال السائدة لذلك التعاون في تنظيم جولات دراسية وحلقات دراسية وحلقات عمل، واتساع تنوع الأنشطة القطاعية. 南南合作的主要形式一直是考察旅行、研讨会和讲习班,以及开展形式多样的部门活动。
(هـ) تنظيم جولات دراسية لاستخلاص الدروس من التجارب الناجحة وأفضل الممارسات بما فيها تجارة الخدمات والسياسات التنظيمية. (e) 组织考察旅行以从成功经验和最佳做法(包括服务业贸易和监管政策)中汲取教训。
(د) تنظيم جولات دراسية وتوفير المساعدة التقنية في وضع السياسات العامة وإدارتها لتعزيز النظم الشاملة المتعلقة بالحماية الاجتماعية؛ (d) 就拟定和管理促进包容性社会保护制度的政策问题组织考察旅行并给予技术援助;
وفي محاولة لتعزيز القدرات الوطنية، قدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في عدد من بلدان المنطقة الدعم لجوﻻت دراسية وزماﻻت عديدة. 人口基金为了加强国家的能力,在该区域许多国家支助了多次考察旅行和研究奖助金。
التعاون بين وزارة التربية والاتحاد العام النسائي ووكالة جايكا اليابانية إجراء دورات وجولات اطلاعية بهدف التطوير؛ 为了发展教育,教育部与妇女总同盟和日本国际协力事业团合作举办各类课程并安排考察旅行。
ومن المزمع مستقبﻻ تنظيم زيارات دراسية في مجال الطاقة المتجددة عام ٢٠٠٠ إلى الهند واستراليا والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية. 正计划在2000年举办前往印度、澳大利亚和美利坚合众国的下一波可再生能源考察旅行。
واستخدم الصندوق بفعالية المنشورات والبرامج التلفزيونية والإذاعية، كما نظم حلقات دراسية وحلقات عمل ودورات دراسية وحملات للدعوة. 有效地利用了出版物、电视和电台节目,并且组织了各种研讨会、讲习班、考察旅行和宣传运动。
وسيتألف برنامج التدريب من الدورات القصيرة، والمشاركة في المؤتمرات الدولية ذات الصلة، والجولات الدراسية المتعلقة بالاتفاقية وإعداد الوثائق التقنية. 培训方案将包括短期培训班、参加相关国际会议、与《公约》相关的考察旅行和编写技术文件。