وتتمثل الاستثناءات الوحيدة في المسائل التي تغطيها إجراءات أخرى كالإجراءات التأديبية أو تصنيف الوظائف أو الاختيار أو تقييم الأداء. 仅在但其他程序所涉事项,例如纪律案件、职务分类、选拔或考绩评估上,有所例外。
وينبغي تحديد رتب وظائف الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية على أساس المعيار المشترك لتقييم الوظائف من أجل تصنيف وظائف الفئة الفنية والفئات العليا. 本国专业干事员额应当根据专业及以上职类统一职务分类评价标准确定级别。
تبين للخبراء الاستشاريين أن نمط تصنيف الوظائف في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لا ينطوي على التوزيع النموذجي لمنظمة بحجم المكتب. 顾问们发现,项目厅职务分类模式并不符合如此规模的一个组织的典型职务分配。
وتسبب عدم وجود جدول دقيق للمﻻك المشغول، يربط بين الموظفين والوظائف وتوصيفاتها، إلى تعويق المهام المتعلقة بتنظيم شؤون الموظفين. 由于缺乏包括工作人员、员额和职务分类准确内容的现任人员表,人事管理工作受到影响。
وسوف يكون من شأن وضع الملامح العامة تبسيط إدارة نظام تصنيف الوظائف، وتقليل تعقيده إلى الحد الأدنى وخفض تكاليفه. 编写通用简介将可简化职务分类制度的行政管理工作,尽可能降低其复杂程度并减少费用。
والواقع، أن نظام التصنيف الوظيفي الصارم نسبياً ربما يحتاج إلى مراجعة في هذا الإطار، بحيث يحقق قدراً أكبر من المرونة. 实际上,很可能需要在此背景下审查目前过于僵化的职务分类制度,以实现更大的灵活性。
وتضع اللجنة معايير تصنيف الوظائف لجميع فئات الموظفين وتسدي المشورة إلى منظمات النظام الموحد بشأن إعداد هذه المعايير. 委员会为所有类别的工作人员设定职务分类标准并就制订这些标准向共同制度各组织提供咨询意见。
وعملية ملاءمة مؤهلات الموظف للتوصيف الجديد للوظيفة ينبغي أن تسلط الضوء أيضا على مسألتين تتعلقان بفئات الوظائف وتصنيفها. 将工作人员与新的职务说明相挂钩的过程还应该有助于说明与职务类别和职务分类有关的两个问题。
وقد استهل العمل في التصنيف الجديد بسبب الحاجة المتبينة الى تحديد الهيكل المهني الراهن في بولندا ووضع تنبؤات عنه للمستقبل القريب. 着手进行新的职务分类是因为认识到需要确定波兰现有的职业结构,并对不久的将来进行预测。