5- ومن ناحية أخرى، اتفق الطرفان على أن يتم تشكيل قوة الدفاع الوطني تحت إشراف لجنة متابعة تطبيق اتفاق أروشا، واللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار، والبعثة الأفريقية في بوروندي. 双方还商定,将成立国防部队,由《阿鲁沙协定》执行监督委员会、联合停火委员会和非洲驻布隆迪特派团负责监督。
كما أن الأحكام المتعلقة بانتشار البعثة الأفريقية للإشراف على تنفيذ اتفاقات وقف إطلاق النار، فضلا عن إنشاء لجنة مشتركة لوقف إطلاق النار وأفرقة اتصال مشتركة، تشكل هي أيضا خطوات في الاتجاه الصحيح. 部署非洲特派团以监测停火协定的执行情况,以及建立联合停火委员会和联合联系队,也是迈向正确方向的重要一步。
وقد قدمت جميع الأحزاب، بما فيها القوات المسلحة البوروندية، قوائم معتمدة بأسماء المقاتلين التابعين لها إلى اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار. وتقوم فرق الاتصال المشتركة بالتحقق من هذه القوائم. 所有各派,包括布隆迪武装部队,已经向联合停火委员会提供经核证的战斗人员名单,联合联络小组目前正在核查这些名单。
وعقب الاعتماد الرسمي للخطة من جانب اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار والأطراف الأخرى، ستظل اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار جزءا من مركز تنسيق عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. 联合停火委员会和其它合作伙伴正式批准该计划之后,联合停火委员会继续属于解除武装、复员和重返社会协调中心的一部分。
وعقب الاعتماد الرسمي للخطة من جانب اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار والأطراف الأخرى، ستظل اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار جزءا من مركز تنسيق عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. 联合停火委员会和其它合作伙伴正式批准该计划之后,联合停火委员会继续属于解除武装、复员和重返社会协调中心的一部分。
وترتبط الزيادة في الاحتياجات من الموظفين بعمل اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار واجتماعاتها خاصة في مجال تنسيق وحل القضايا ذات الصلة بتطبيق اتفاقات وقف إطلاق النار، بما فيها المسائل العسكرية. 人员配置所需经费的增加涉及联合停火委员会的工作及其会议,尤其是在协调和解决涉及执行停火协定的问题,包括军事问题。
عقد اجتماعات أسبوعية على مستوى العمل واجتماعات شهرية على مستوى رفيع مع اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار من أجل مراقبة نزع السلاح وتسريح جماعات المليشيات والنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات 同联合停火委员会每周举行工作会议,每月举行高级别会议,以监测民兵团体以及参加团体的妇女和儿童解除武装和解散的情况
تزويد الحكومة، من خلال اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار، بالمشورة في مجال التحقق بشأن جميع أنشطة التسريح وإعادة الإدماج، بما في ذلك المواءمة بين الرتب، عن طريق 24 مراقبا عسكريا يعملون في ستة أفرقة اتصال مشتركة 6个联合联络组24名军事观察员通过联合停火委员会就所有复员和重返社会问题向政府提供核查咨询,包括军衔统一
إسداء المشورة لأعضاء اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار بشأن مبادرات إدارة النزاعات والتصدي لانتهاكات اتفاقات وقف إطلاق النار وتسوية المسائل الناجمة عن عملية الإدماج وعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج 向联合停火委员会成员就冲突管理举措给予咨询,解决违反停火协议问题,解决融合进程和解除武装、复员和重返社会进程中的问题
ستعرب البعثة عن تأييد مجلس الأمن للمرحلة الانتقالية الثانية وللرئيس الجديد والوسطاء الإقليميين وبعثة السلام الأفريقية، وكذلك للجنة مراقبة تنفيذ اتفاق أروشا واللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار. 代表团将表示安全理事会支持过渡第二阶段和新总统,支持区域调解人和非洲维持和平特派团,以及支持执行监测委员会和联合停火委员会。