أدلى ممثل كوبا ببيان (باسم لجنة التنسيق المشتركة بين مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز). 古巴代表(代表77国集团和中国及不结盟运动联合协调委员会)发言。
إقرار الخلية المشتركة لتنسيق إصلاح قطاع الأمن خطةً لإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار 安全部门改革联合协调委员会批准一项科特迪瓦国防和安全部队改组计划
ويتألف مجلس التنسيق المشترك من رئيسي المحكمة والآلية ورئيسي قلميهما ومدعيهما العامين. 联合协调委员会由法庭庭长和余留机制主席、以及双方的书记官长和检察官组成。
يشرفنا أن نوجه إليكم هذه الرسالة باسم لجنة التنسيق المشتركة لمجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز. 我们谨以77国集团和中国及不结盟运动联合协调委员会名义写信给你。
إقرار اللجنة المشتركة لتنسيق إصلاح قطاع الأمن لخطة إعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار 安全部门改革联合协调委员会批准一项科特迪瓦国防和安全部队结构调整计划
كما ترى لجنة التنسيق المشتركة أن المناقشات بشأن هذه المسألة ينبغي إجراؤه بمنحى عملي وبصورة استباقية. 联合协调委员会还认为,应该以侧重行动而积极的方式就这个问题开展讨论。
وعادة ما تشمل الآليات المستخدمة في هذا الصدد لجان التنسيق، والمجالس المشتركة المعنية بالسياسات، ومنتديات المناقشة. 这方面通常使用的机制包括:联合协调委员会、联合政策委员会和讨论论坛。
5-1-3 إقرار اللجنة المشتركة لتنسيق إصلاح قطاع الأمن خطةً لإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار 1.3 安全部门改革联合协调委员会批准一项科特迪瓦国防和安全部队改组计划
5-1-2 إقرار الخلية المشتركة لتنسيق إصلاح قطاع الأمن خطةً لإعادة هيكلة قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار 1.2 安全部门改革联合协调委员会批准一项科特迪瓦国防和安全部队改组计划
(4) عقدت هيئة التنسيق المشتركة التي أنشئت وفقا للاتفاق التقني العسكري اجتماعا واحدا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. ⑷ 根据《军事技术协议》成立的联合协调委员会在报告所述期间举行过一次会议。