وقام مراجعا الحسابات هذان باستعراض الأنشطة التي يقوم بها مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق والاتصال بوكالات الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى التي تقوم بتنفيذ الأنشطة الممولة بموجب قرار مجلس الأمن 986 (1995) في العراق. 这些审计员审查了联合国伊拉克人道主义协调员办事处的活动,并同执行安理会第986(1995)号决议资助的所有活动的其他联合国组织和方案保持联络。
وعلاوة على ذلك، تجري مراجعة الإجراءات المتعلقة بالموافقة على المشاريع فــي إطار حساب الـ 13 في المائة، الأمر الذي من شأنه أن يمكن مكتب المنسق من كفالة وفاء المشاريع بالمعايير المعمول بها، وتعزيز رصد التقدم المحرز في عملية التنفيذ؛ 此外,13%帐户下的项目的核准程序已经修订,使得联合国伊拉克人道主义协调员办事处能够保证各个项目符合既定标准,并能加强对工作进度的监测。
واستعرض مراجعو حسابات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المقيمون في العراق عددا من أنشطة مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، بما في ذلك وحدة الأمم المتحدة للحراسة في العراق، وإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمطالبات المتعلقة بالمشتريات والسفر. 监督厅在伊拉克的驻地审计员审查了联合国伊拉克人道主义协调员办事处(联伊协调处)的若干活动,包括联合国驻伊拉克警卫队、信息技术和通信管理以及采购和旅费报销。
فمنذ بدء العمل بمذكرة التفاهم وبرنامج النفط مقابل الغذاء في نهاية عام 1996، تعاون العراق بشكل تام مع مكتب المنسق الإنساني للأمم المتحدة في العراق في منح سمات الدخول لموظفي الأمم المتحدة العاملين ضمن إطار مذكرة التفاهم. 自从1996年底谅解备忘录和石油换粮食方案开始生效以来,伊拉克一直与联合国伊拉克人道主义协调员办事处充分合作,为在该谅解备忘录框架内工作的所有联合国人员签发入境签证。
وتبين من استعراض لاحق أجراه مكتب الرقابة أن إدارة مكتب المنسق قامت بإجراء إصلاح شامل لعملية المشتريات، أدت إلى تخفيض التأخيرات وكفالة التقيد بالقواعد المتعلقة بالمشتريات؛ 因此,监督厅建议减少对联合国伊拉克人道主义协调员办事处下放采购权力,监督厅随后进行的审查发现,联合国伊拉克人道主义协调员办事处管理当局全面修改了采购程序,从而减少延误现象并确保遵守采购规则;
وتبين من استعراض لاحق أجراه مكتب الرقابة أن إدارة مكتب المنسق قامت بإجراء إصلاح شامل لعملية المشتريات، أدت إلى تخفيض التأخيرات وكفالة التقيد بالقواعد المتعلقة بالمشتريات؛ 因此,监督厅建议减少对联合国伊拉克人道主义协调员办事处下放采购权力,监督厅随后进行的审查发现,联合国伊拉克人道主义协调员办事处管理当局全面修改了采购程序,从而减少延误现象并确保遵守采购规则;
وضمن الدعم الذي قدمته البعثة للوكالات والبرامج الإنسانية، وفرت البعثة بأسعار مخفضة 40 مركبة لمكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، و 12 مركبة للمنظمة الدولية للهجرة، و 4 مركبات لمنظمة الصحة العالمية. 伊科观察团以折余价值向联合国伊拉克人道主义协调员办事处提供了40辆汽车,向国际移徙组织提供了12辆车,还向世界卫生组织提供了4辆车,作为向人道主义机构和方案提供的一部分支助。
ومنذ تقديم تقريري السابق، تسلم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق مسؤولية شراء المواد الغوثية الطارئة مثل الخيام والبطانيات والسخانات والمواقد قصد دعم الأشخاص المشردين داخليا. 自我上一次报告以来,联合国项目事务厅(项目厅)已经从联合国伊拉克人道主义协调员办事处接管了采购紧急救济物品的责任,这类物品包括帐篷、毯子、取热器和炉灶等,用于帮助国内流离失所者。
في شمال العراق، يهتم مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق بالدرجة الأولى بتنسيق ورصد الأنشطة الممولة بموجب قرار مجلس الأمن 986 (1995) التي تنفذها وكالات الأمم المتحدة وبرامجها، وفقا لمذكرة تفاهم مع مكتب برنامج العراق. 在伊拉克北部,联合国伊拉克人道主义协调员办事处主要负责协调和监测联合国各组织和方案根据同伊拉克方案办公室达成的谅解备忘录执行的安全理事会第986(1995)号决议资助的各项活动。
وفضلا عن ذلك، فإن نقل مسؤولية شراء المواد الغوثية الطارئة من مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق إلى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، كما ذكر آنفا، مكّن كذلك مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق (للشمال) من التركيز على وظائفه التنسيقية الأولية دون غيرها. 此外,联合国伊拉克人道主义协调员办事处(北部)将采购紧急救济物品的责任移交给项目厅,这也使得人道主义协调员办事处(北部)能够集中全部精力,发挥其首要的协调作用。