简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合行动方案

"联合行动方案" معنى
أمثلة
  • ويتواصل التعاون الوثيق مع الاتحاد الروسي، وبخاصة في إطار البرنامج العادي للجهود المشتركة الرامية إلى إزالة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل في إقليم الحكومة الاتحادية.
    与俄罗斯联邦的密切合作还在继续,特别是在联盟国家框架内,根据联合行动方案,消除切尔诺贝利灾难的后果。
  • وبلغ عدد المنتجات الإعلامية في سياق برامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل المشتركة 25 منتجاً تتعلق بوسائط الإعلام المطبوعة، في حين لم يزد عدد المنتجات المتعلقة بالإذاعة والتلفزيون على أربعة منتجات.
    关于次区域行动方案和联合行动方案的媒体产品有25个印刷媒体,但是只有四个广播和电视节目。
  • ومن الأهمية بمكان أن يخصَّص في برنامج العمل المشترك هذا مكان بارز لتعاوننا في مسألة تعد بحق حيوية وعملية، هي الدفاع غير الاستراتيجي بالقذائف.
    在这项联合行动方案中,两国在真正重要和切合实际需要的非战略导弹防御领域的合作关系必须占有明显的一席之地。
  • ومن التحديات الكبرى التي تواجه برنامج العمل المشترك للدولة الاتحادية لروسيا وبيلاروس تحسين وصيانة النظام الروسي البيلاروسي الموحد لتوفير الرعاية الطبية المتخصصة للضحايا.
    俄罗斯和白俄罗斯联盟国家联合行动方案的最重要任务是完善为受辐射者提供专门医疗救助的俄罗斯-白俄罗斯系统的职能并确保其发挥作用。
  • وعُيِّن من خلال الأمانة موظف معني بالشؤون القضائية ليتولى تنفيذ برنامج العمل المشترك بين حكومة هايتي والمكتب وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي من أجل تدعيم سيادة القانون.
    通过秘书处征聘了一名司法事务官员来实施海地政府、毒品和犯罪问题办公室与联合国海地海地稳定特派团的联合行动方案,以加强法治。
  • وفي سياق برنامج العمل المشترك، أُبلغ عن تحسين القدرات المؤسسية والعلمية ومعارف الجهات المعنية ذات الصلة بوصفها مبادرة للتخطيط المشترك بين اتفاقية مكافحة التصحر واتفاقية التنوع البيولوجي.
    关于联合行动方案,报告了提高相关利害关系方机构和科学能力以及意识的活动,作为《荒漠化公约》和《生物多样性公约》的一项联合规划举措。
  • وفي هذا السياق، يمكن للكيانات المبلِّغة الإقليمية ودون الإقليمية، علاوة على الإبلاغ عن برامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية، أن تبلغ أيضاً عن تنفيذ برامج العمل المشتركة التي تُنفذ في أكثر من بلد واحد في إقليم فرعي معين.
    因此,除报告次区域和区域行动方案外,次区域和区域报告实体还可以报告次区域内多个国家执行的联合行动方案的执行情况。
  • وإذ تسجل بارتياح قرار الدورة السابعة للجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية " كومياك " القاضي بضرورة دعم " إينا " ، بوصفها مؤسسة متخصصة وآلية من الآليات الموكول لها تنفيذ برامج العمل الإعلامي الإسلامي المشترك،
    满意地注意到新闻常委会第七届会议的决议,其中呼吁应支持将伊通社作为一个专门机构和负责实施伊斯兰信息联合行动方案的一个机制;
  • وإذ تسجل بارتياح قرار الدورة السابعة للجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية " كومياك " القاضي بضرورة دعم " إينا " ، بوصفها مؤسسة متخصصة وآلية من الآليات الموكول لها تنفيذ برامج العمل الإعلامي الإسلامي المشترك،
    满意地注意到新闻常委会第七届会议关于有必要支持将伊通社作为一个专门机构和旨在实施伊斯兰信息联合行动方案的机制的组成部分的决议;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5