وتعمل هذه الشبكة في إطار الولاية التي تخولها المادتان 101 و102 من ميثاق الاتحاد الأوروبي بشأن عمل الاتحاد الأوروبي. 它是根据欧洲联盟条约中关于欧洲联盟职能的第101条和第102条的授权运作的。
وعلاوة على ذلك، تُعَدُّ القرارات الصادرة عن مجلس الاتحاد الأوروبي قوانين ملزِمة في البرتغال وفقا للمادة 29 من معاهدة الاتحاد الأوروبي. 此外,根据《欧洲联盟条约》第29条,理事会的决定在葡萄牙是具有约束力的法律。
ولدى صياغة النص استرشدت اللجنة بالفقرة 4 من المادة 141 من معاهدة الاتحاد الأوروبي. " 在起草该案文时,委员会遵循了《欧洲联盟条约》第141条第(4)款的精神。
وبالإضافة إلى ذلك، تعلن المادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي أنه يتعين على الاتحاد احترام الحقوق الأساسية التي تحميها الاتفاقية وتحميها الدساتير الوطنية. 另外,《欧洲联盟条约》第6条宣布,欧盟应尊重《公约》和各国宪法中保护的基本权利。
يطلب من رئيس المفوضية استكمال دراسة جميع معاهدات منظمة الوحدة الأفريقية بغية تحديد جدواها وتقديم توصيات مناسبة بشأنها إلى المجلس. 请委员会主席完成所有非洲联盟条约的审议工作,以确定其相关性,并向理事会提出适当的建议。
معاهدة لشبونة المعدِّلة لمعاهدة الاتحاد الأوروبي والمعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية()، تعتبر التضامن قيمة مشتركة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي؛ 修订欧洲联盟条约和建立欧洲共同体条约 的里斯本条约视支援为欧洲联盟成员国的一项共同价值观。
(أ) تقوم الرئاسة، عند الاقتضاء، ببذل المساعي عملاً بأحكام المادة 18 من معاهدة الاتحاد الأوروبي، من أجل تعزيز الطابع العالمي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ 由主席按照《欧洲联盟条约》第18条,酌情采取一些步骤,以促进《不扩散条约》的普遍性;