简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

脱轨

"脱轨" معنى
أمثلة
  • فعقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر قد شرع في هذه العملية ويجب ألا تخرج عن مسارها أو يُعكس اتجاهها.
    联合国第一个消灭贫穷十年已经发起了这一进程。 一定不能让这一进程脱轨或逆转。
  • وأعرب عن أمل وفده في أن يبقى اتفاق آراء مونتيري على المسار وأن تتجدد الالتزامات بتمويل التنمية.
    菲律宾代表团希望《蒙特雷共识》仍然没有脱轨,大家将重新并激活对发展融资的承诺。
  • وفي هذا الوقت الذي يسوده التفاؤل بالتوصل إلى سلم شامل، لا تزال إيتوري عرضة لأن تكون سببا في إعاقة التقدم الذي أحرز على الصعيد الوطني.
    在目前希望实现全面和平的时候,伊图里仍有可能使国家一级的进展脱轨
  • للأسف، يذكِّرنا تقرير الأمين العام بأن أغلبية البلدان الأفريقية لا تزال بعيدة عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    不幸的是,秘书长的报告提醒我们,非洲多数国家在实现千年发展目标方面仍处于脱轨状态。
  • وقد أبلغ المجلس أن تنفيذ اتفاق السلام الشامل، وإن كان متأخرا عن موعده، ما زال على المسار الصحيح.
    他向安理会通报说,《全面和平协议》的执行工作,虽然进度较预期要慢,但依然没有脱轨
  • ولن يتسنى تفاديه ومساعدتنا على صون عملية السلام من الخروج عن مسارها إلا بتدخلكم وتدخل مجلس الأمن المبدئي.
    只有阁下和安全理事会进行有原则的干预才能起到重大的作用,协助我们使和平进程不会脱轨
  • يُستعاض عن نص الإنجاز المتوقع (ب) بعبارة " إبقاء عمليات السلام على مسارها " .
    将预期成绩(b)的案文改为 " 保持各个和平进程不脱轨 " 。
  • وبمزيد من الوضوح والصراحة، لن يكون من المبالغة القول إن " الحرب على الإرهاب قد حادت الآن عن مسارها " .
    恕我直言,说 " 反恐战争已经脱轨 " 并不为过。
  • وفيما يخص البعثات التي تبلغ ارتفاعا مداريا يتجاوز 800 كم، فإن من الصعب إخراج الساتل من المدار خلال إطار زمني معقول.
    对前往高于800公里的轨道纬度的飞行任务,在合理时间内对卫星实施脱轨并不容易。
  • هل ستستمر قوة الدفع للإصلاح هذه في الأشهر المقبلة؟ اسمحوا لي أن أذكر ثلاثة مزالق محتملة من شأنها أن تعيق جهودنا.
    这种改革的热情是否能在今后数月持久下去? 让我例举三个可能使我们的努力脱轨的陷阱。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5