ودأبت البعثة على تكثيف جهودها لضمان الاحتياطي الاستراتيجي اللازم وقدرتها على تحقيق الاكتفاء الذاتي. 观察员部队继续努力,确保维持必要的战略储备以及部队的自我维持能力。
يستهدف الاتجاه الأول تأمين الاستدامة الذاتية للنقاط التجارية وتقليل الاعتماد على موارد الأونكتاد. 第一个取向是要确保各贸易点自我维持能力和降低对贸发会议资源的依赖程度。
يعزى التباين إلى غياب الاكتفاء الذاتي لقوات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان سابقا، وتأخر نشر الأفراد النظاميين 由于前非苏特派团缺乏自我维持能力,并由于建制警察部队的部署延迟
التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد قوات الشرطة، ورصدها والتفتيش عليها 核查、监测和检查特遣队所属装备以及军事和警察人员的自我维持能力
وأثناء تأكيده على مبدأ العودة الطوعية، دعا إلى وضع استراتيجيات تهدف إلى تحقيق الاكتفاء الذاتي. 强调必须支持自愿返回原则时,他提倡制定旨在培养自我维持能力的战略。
ولم يطرأ تغيير على درجة استعداد الوحدات وقدرات الاكتفاء الذاتي نسبيا منذ الفترة المشمولة بالتقرير السابق مع استثناء واحد. 自上一报告期以来,特遣队的待命状态和自我维持能力基本不变。
وظلت أوجه القصور في القدرات التشغيلية وقدرات الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة مثيرة للقلق. 军事特遣队和警察特遣队的作业能力和自我维持能力不足,依然令人关切。
وتفتقر الوحدات المتبقية إلى قدرات الاكتفاء الذاتي في مجالات مختلفة، وتدعمها البعثة جزئيا. 其余部队在多个方面缺乏自我维持能力,需要达尔富尔混合行动提供部分支持。
يعزى التباين إلى غياب الاكتفاء الذاتي للقوات التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان سابقا وإلى تأخر نشر الوحدات صفر 由于前非苏特派团缺乏自我维持能力,并由于特遣队的部署有所延迟
والاكتفاء الذاتي للوحدات وقابلية تصليح المعدات والمركبات شرطان لا غنى عنهما لتأهب الوحدة وفعاليتها بصفة عامة. 有自我维持能力以及可用的装备和车辆是部队全面待命和有效力的先决条件。