15- ويمكن للحكومات جذب الاستثمارات من خلال إدخال المنافسة عن طريق الفصل الرأسي لعناصر المنافسة عن الاحتكار الطبيعي لقطاعات الهياكل الأساسية. 通过纵向拆分基础设施服务部门这一自然垄断中的竞争元素,引入竞争,政府可以吸引投资。
ويتصل معظم هذه التحقيقات بالمنافسة غير النزيهة وبالتجاوزات (لا سيما الزيادات في الأسعار) الصادرة عن الاحتكارات الطبيعية والكارتلات. 其中大部分调查是针对不公平竞争以及自然垄断实体和卡特尔的滥用主导地位(主要是提价)行为。
وقد هيأت اﻷوضاع اﻻقتصادية الجديدة والتجربة المكتسبة السبيل لوضع مشاريع قوانين جديدة بشأن حماية المنافسة اﻻقتصادية وبشأن احتكارات الموارد الطبيعية. 根据新的经济条件和取得的经验,可以制订关于保护经济竞争和关于自然垄断企业的新法律草案。
ويتعين أن تكون حماية المنافسة وتحسين التشريعات بشأن الاحتكارات الطبيعية، بما في ذلك إعداد واعتماد نصوص تشريعية ذات صلة بالمنافسة، من الأولويات الرئيسية. 保护竞争和改进自然垄断的立法,包括制订和通过与竞争有关的法律,也是一项优先任务。
24- وناقش الخبراء أيضاً وجود الاحتكارات الطبيعية، بما في ذلك المرافق العامة التي تعمل عن طريق وكالات التوزيع المحلية المتعددة. 专家们还讨论了目前仍有通过本地连锁经营机构经营的自然垄断企业、包括公用事业公司的问题。
وعلى الرغم من اﻵثار اﻻقتصادية السلبية لﻻحتكارات وغيرها من الحواجز الرقابية فقد جرى الحفاط عليها أحيانا مع عدم وجود ظروف اﻻحتكار الطبيعي . 尽管对经济有不利影响,但有时仍在并无自然垄断的状况下保持着某些垄断和其他调控障碍。
وفض الترابط يتيح للدولة وللهيئة الرقابية اعتماد أدوات ونهج مختلفة لﻷنشطة التنافسية أو اﻻحتكارات الطبيعية . 分拆办法可使国家和管理机构可以分别针对竞争性活动和自然垄断性质的活动,采用不同的管理手段和方法。
وينبغي الاهتمام بالإجراءات الحكومية التي تؤثر على المنافسة بصورة مباشرة، لاسيما فيما يتعلق بأنظمة الاحتكارات الطبيعية، من قبيل الطاقة والنقل البحري؛ 应该重视对竞争有直接影响的政府制度,特别是与电力和航运等方面的自然垄断法规有关的制度;
10- وبحلول عام 2011، كان هناك 97 احتكاراً طبيعياً، بما يشمل المرافق و65 كياناً مهيمناً في السوق. 截至2011年有97个自然垄断企业,其中包括公共事业机构和65个在其各自市场占有主导地位的实体。
في الاحتكارات الطبيعية، قد تحاول اللوائح التنظيمية التحكم بالقوة السوقية مباشرة عن طريق تحديد الأسعار (وضع حدود قصوى للأسعار) والتحكم بدخول السوق وبفرض الوصول إليها. 在自然垄断中,法规可能要用规定价格(限价)和控制进入市场机会的办法直接控制市场力量。