自组织
أمثلة
- وتكون عملية التغيير تفاعلية مع الضغط أو الطلبات المتزايدة ولكن ليس بالضرورة من داخل المنظمة.
变革过程是对压力或不断增长的需求的被动反应,而不一定出自组织内部。 - وذكر معظم الذين أجريت معهم مقابلات أنهم يتبعون الممارسة المعتادة في مؤسساتهم فيما يتعلق بمنح الاتفاقات الطويلة الأجل.
大多数受访者表示遵循了各自组织在签订长期协议方面的标准做法。 - 34- ودعا الاجتماع المشاركين إلى الابلاغ عن حالة خطط منظماتهم الحالية لمتابعة مؤتمر القمة العالمي.
会议请与会者报告关于其各自组织就世界首脑会议开展后续活动的计划现状。 - وتضطلع المنظمة أيضا بمبادرات لتنظيم أحداث بنفسها ومع شركاء آخرين، بما في ذلك هيئات الأمم المتحدة.
本组织还采取行动,亲自组织或与其他伙伴包括联合国机构合作组织活动。 - (ج) السهر على الإذن لكيانات التحقيق بإجراء تحقيقات دون تدخل من الإدارة العليا في المنظمات المعنية؛
确保负责调查的实体有权发起调查,而不受各自组织内部高级管理层的干涉; - 5- وقدّم ممثلو المنظمات المشاركة تقارير عن أنشطة وخطط منظماتهم لعامي 2002 و2003 وما بعدهما.
与会各组织的代表报告了各自组织2002年、2003年及其后的活动和计划。 - (ب) المساعدة في زيادة كفاءة وفعالية الأمانات المعنية في النهوض بالولايات التشريعية وأهداف المهام المحددة للمنظمات؛
(b) 协助各个秘书处提高效率和效力,实现各自组织的法定任务和工作目标; - كما أن شروط خدمة الرؤساء التنفيذيين تقررها الهيئات التشريعية لمنظماتهم() من خلال القرارات والمقررات ذات الصلة.
行政首长的服务条件也由各自组织 的立法机构通过有关的决议和决定予以确定。 - وعرض هؤلاء الممثلون وجهات نظرهم الفردية بشأن رفع الاسم ونتائجه المحتملة من وجهة نظر منظماتهم.
这些代表从各自组织的观点出发,就脱离名单问题和可能造成的后果提出各自看法。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5