247- ومما يساعد على تغذية المواهب الجديدة وجود شبكة واسعة النطاق من المؤسسات التي توفر التعليم أو التدريب في مجال الفنون. 设立了广泛提供艺术教育和培训的学院网,以促进培养新的人才。
ويتعدى مبلغ الأرصدة الخارجة عن الميزانية والمخصصة لتغطية التكاليف الإجمالية للمؤسسات الثقافية والفنية 4 ملايين ليو. 今天,在文化和艺术教育机构全部开支中,预算外资金总额已超过400万列依。
وذكر أيضا أن التعليم في مجال الفنون أثبت أنه وسيلة قيّمة لإنماء القيم والمثل الثقافية من أجل ثقافة السلام. 还有报告说,艺术教育已证明是一种培养和平文化价值观和理想的宝贵手段。
وتوجد، بالتالي، شبكة متفرعة في جميع أرجاء الوطن من الأكاديميات العليا والمدارس المتوسطة التي توفر التعليم والتدريب والتقييم للطلاب النظاميين وللهواة. 建立全国高等艺术院校、中等艺术院校教学和业余艺术教育培训评估指标体系。
(ب) شدة أثر الحصار بصفة خاصة على مجال التعليم الفني بسبب أسعار الكتب المتخصصة والمعدات والآلات الموسيقية المرتفعة أصلا؛ (b) 由于专业书籍、设备和乐器价格昂贵,封锁对艺术教育领域的影响特别严重;
577- لألبانيا تقليد ملفت للنظر في مجال تعليم الثقافات والفنون ولديها نظام تعليمي فعال في هذا المجال وعلى مختلف المستويات. 阿尔巴尼亚在文化和艺术教育领域有着着名的传统,在各级建立了高效率的教育系统。
ويبذل المجلس جهودا لبناء القدرات في مجال تعليم الأطفال من خلال استخدام الفنون الإبداعية مع السكان المعرضين للخطر في كل من تركيا وجامايكا. 理事会正在努力在牙买加和土耳其高危人群中加强用创意艺术教育儿童的能力。
ونظراً لما يتمتع به التعليم الثقافي والفني من مزايا، فقد ألحقت الدولة مؤسسات تعليم الفنون بوزارة الثقافة، وخولت لها مسؤولية تقديم الإرشاد الشامل. 鉴于文化和艺术教育的特点,国家指定文化部主管艺术教育院校,并对其提供全面的指导。