كما أن وفده أشار إلى الاعتراف بالدول الجديدة التي ظهرت من تفكك يوغوسلافيا السابقة وتفكك الاتحاد السوفياتي. 荷兰代表团还提及了对前南斯拉夫和苏联解体之后而出现的新的国家的承认问题。
ولا هي الدواء للتفكك، كما أراد أن يثبت البعض، مستشهدين بتفكك الاتحاد السوفياتي السابق. 它也并非如有些人认为的那样,是医治分裂的万能药;例如,前苏联解体就是这种情况。
وبعد انهيار الاتحاد السوفياتي، وجدت دولتنا الفتية ذات السيادة نفسها في مواجهة طائفة ضخمة من المشاكل الاجتماعية والاقتصادية. 苏联解体后,我们年轻的主权国家发现自己面临一系列巨大的社会和经济问题。
هذه التناقضات البشرية " من قوى الخير إلى قوى الشر " ، اقتباسا من فريدريك شيلينغ، تتجسد في ذكريين سنويتين هامتين نحتفل بهما هذا العام. 我感到惊讶的是,大厅内没有人提到今年是苏联解体二十周年。
في تلك الفترة وبعد انهيار الاتحاد السوفياتي، كانت بلادنا تخطو خطواتها الأولى بصفتها عضوا متساوي العضوية في مجتمع الدول. 当时,在苏联解体之后,我国作为世界社会的一个平等成员正在迈出其第一步。
وعند انهيار الاتحاد السوفياتي بدأت لاتفيا في تطبيق أشكال مختلفة تماما من الإدارة، مع التحول إلى اقتصاد السوق. 苏联解体后,拉脱维亚开始实施形式完全不同的管理,实现了向市场经济的过渡。
وقد كانت جمهورية بيلاروس أول بلد بعد مرحلة الاتحاد السوفياتي يعتمد اتفاقية حقوق الطفل في عام 1993. 1993年,白俄罗斯成为苏联解体后各国中第一个通过《儿童权利公约》的国家。
وفي الفترة التي أعقبت الفترة السوفياتية مباشـرة، واجه البلد صعوبات اقتصادية خطيرة وحربـا أهلية مدمرة. 紧接着苏联解体后的一段时期内,塔吉克斯坦遇到了严重的经济困难和一场破坏性内战。
الأعمال المنفذة تجدر ملاحظة أنه بعد تفكك الاتحاد السوفياتي اتخذت جورجيا تدابير معينة لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل. 应该指出,在苏联解体之后,格鲁吉亚为防止大规模毁灭性武器扩散采取了一些措施。