ورغم أن الاستهلاك البشري المباشر للحبوب يشكل الاستخدام الأمثل للإمدادات الغذائية، فإن المزيد من الأراضي في البلدان النامية أصبح يستخدم الآن لزراعة حبوب الأعلاف وعليق المواشي لاستيفاء الميول الغذائية المتزايدة نحو منتجات اللحوم والألبان. 虽然人直接消费谷物对粮食的利用效率最高,但是发展中国家现在用更多的土地来生产牲畜用的谷物、饲料和草料,因为人们日益喜欢选择肉类和乳制品。
354- ويفيد الأردن أن الضرر الذي لحق بالمراعي والخسارة في إنتاجية المراعي وموائل الأحياء البرية نتجا عن الإفراط الشديد في رعي مواشي اللاجئين، وحركة مرور المركبات واستخدام اللاجئين المفرط لنباتات الوقود في البادية الأردنية. 约旦说,牧场遭受的损害以及牧场草料生产和野生生物生境损失,是由于难民过度放牧,车辆碾压以及约旦荒漠中的难民过度采用植物作燃料等因素造成的。
38- وتضمنت الآثار المتوقعة على النظم الإيكولوجية الحراجية، زيادة في اندلاع الحرائق، وفقدان الرطوبة، والتحول في مساحات الغابات وأنواعها، وفقدان التنوع البيولوجي، وفقدان الأعشاب، وزيادة حالات موت الأشجار بسبب إصابة جذوعها بالأمراض، وانخفاض إنتاج الأغذية وموئل الحيوانات. 就森林生态系统预测的影响有:火灾增加、湿度丧失、森林的广度和种类发生变化、生物多样性丧失、草料丧失、林分病死率上升、粮食减产、动物栖息地减少。
وتشمل الخسائر نفقات لاستصلاح مراعيه، وخسائر في إنتاج العلف في المراعي، والضرر الذي لحق بموائل الأحياء البرية في المراعي، واختلال برنامج تحسين السلالات الحيوانية لنوعين مهددين بالانقراض (وهما المها العربي وغزال الريم أو الغزال الرملي). 61 所涉损失包括牧场补救费用,牧场草料生产损失、牧场野生生物生境遭受的损害、野生生物损失,以及两个濒危物种(阿拉伯羚羊和瞪羚)圈养繁殖计划的中断。
وهذه تشمل تزايد حرائق الغابات وتعرية التربة جراء ذلك، وفقدان الرطوبة، وتغير مساحات الغابات وأنواعها، وفقدان التنوع البيولوجي، وفقدان الأعشاب، وزيادة حدوث أمراض الأشجار وموت جذورها، وزيادة المساحات القاحلة، وانخفاض إنتاج الأغذية وتقلص الموائل الحيوانية. 这些变化包括:森林火灾的增加和由此带来的土壤侵蚀、水分损失、森林范围和类型改变、生物多样性损失、草料损失、树病发率和死亡率上升、干旱面积增加、粮产下降、动物栖息地减少。