ويفيد التقرير القُطري لوزارة خارجية هولندا أن الشرطة في منغوليا مطالبة بالتحقيق في البلاغات المتعلقة بالعنف المنـزلي وبتوفير الحماية للضحايا. 根据荷兰外交部的国别报告,蒙古警方按规定必须对家庭暴力的举报进行调查并向受害者提供保护。
وسعيا منها إلى تعزيز الحوار بين الثقافات، قامت هولندا، في سنة 2002، بإنشاء منصب مستشار في العلاقات مع العالم الإسلامي في وزارة الشؤون الخارجية. 2002年,为促进跨文化对话,荷兰外交部设立了一个与伊斯兰世界关系问题的顾问职位。
4-3 تؤكد الدولة الطرف أن وزارتها للشؤون الخارجية تصدر بصورة دورية تقارير قطرية عن الحالة في بلدان الأصل لمساعدة دائرة الهجرة والجنسية في عمليات تقييم طلبات اللجوء. 3 缔约国证明,荷兰外交部定期发表各原籍国的情况报告,以协助移归局评估庇护申请。
كما نعرب عن امتناننا لوزارة الشؤون الخارجية لهولندا ولمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية على دعمهما المالي والإداري اللذين أتاحا تنظيم حلقة العمل. 我们还感谢荷兰外交部和日内瓦国际人道主义排雷中心为这次研讨会的召开提供的财政和后勤支持。
وفي سنة 2002، شرعت الرابطة العالمية للحكومات المحلية، تدعمها وزارة الشؤون الخارجية الهولندية، في تنفيذ برنامج عالمي لتعزيز مشاركة المرأة في صنع القرار المحلي. 2002年,世界地方政府协会在荷兰外交部的支助下,开始执行促进妇女参与地方决策全球方案。
يشترك في رئاسة الاجتماع الممثل الدائم لسري لانكا لدى الأمم المتحدة، باليتا ت. ب. كوهونا، والمستشارة القانونية في وزارة خارجية هولندا، ليزبيث لاينـزاد. 会议将由斯里兰卡常驻联合国代表帕利塔·科霍纳和荷兰外交部法律顾问利斯贝特·莱茵扎德共同主持。
يشرفني أن أرحِّب، بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح، ترحيباً حاراً بسيادة وزير خارجية هولندا، الدكتور بيرنارد بوت، الذي سيتحدث إلى المؤتمر اليوم. 我荣幸地代表裁军谈判会议向荷兰外交部长伯纳德·勃特博士阁下表示热烈欢迎,他今天将在裁谈会上发言。
ومولت وزارة الخارجية الهولندية كذلك ثلاثة مشاريع بحوث دكتوراه بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار، بغية تدريب الجيل التالي من الخبراء في هذا المجال. 荷兰外交部又向3个关于裁军和不扩散问题的博士生研究项目提供经费,用来培训这个领域的下一代专家。
6- ورأى الفريق أن العراق يمكن أن يقدم معلومات قد تساعده في استعراض مطالبتي وزارة الخارجية الهولندية والمديرية العامة لمطارات الدولة التابعة لوزارة المواصلات التركية. 小组认为,伊拉克可提供有关资料协助小组审查荷兰外交部和土耳其交通部国家航空港管理总局的索赔。
25- وذكرت هولندا أنه يُدان سنويا بضع عشرات من المواطنين الهولنديين ممن يرتكبون جرائم جنائية في الخارج. ويحصل هؤلاء على المساعدة القانونية عن طريق وزارة الخارجية في هولندا. 荷兰报告称,每年都有一些荷兰公民因在海外实施犯罪而被定罪后通过荷兰外交部得到法律援助。