وهذه الـ 31 وظيفة الإضافية تشمل وظيفة واحدة لموظف أمن (موظف فني وطني)، و 28 من حرّاس الأمن (من فئة الخدمات العامة للوطنيين)، ووظيفة مساعد إطفاء حرائق (من فئة الخدمات العامة للوطنيين) ووظيفة كاتب إداري (من فئة الخدمات العامة للوطنيين). 这31个增设员额包括1个安保干事(本国干事)、28个警卫(本国一般事务人员)、1个消防助理(本国一般事务人员)和1个行政办事员(本国一般事务人员)。
تخضع وظيفتا مساعد شؤون المطالبات والكاتب الإداري مباشرة لكبير الموظفين الإداريين، وسيكونان مسؤولين عن مجمل استعراض وتجهيز المطالبات الخاصة بالبعثة، بما في ذلك مطالبات الأطراف الثالثة، والأمتعة الشخصية، وشطب ممتلكات الأمم المتحدة، كما سيوفران خدمات الأمانة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات. 索偿助理和行政办事员将直接向首席行政干事负责,并将负责特派团总的索偿审查及处理,包括第三方索赔、个人财物、联合国财产注销,并将向当地财产调查委员会提供秘书处服务。
5 على أساس تقاسم التكاليف مناصفة مع اتفاقية استكهولم) ووظيفتي موظف برنامج (برتبة ف - 3) وكاتب إداري (من فئة الخدمات العامة). 为了执行这一工作方案,包括第15段中所列的新方案和活动,将需要设立一个资源调动干事的职位(P-5级,与《斯德哥尔摩公约》各分担50%)、两个方案干事职位(P-3级别)和一个行政办事员(一般事务人员)。
ولتعزيز التخطيط والرصد الماليين على الصعيد المؤسسي، ولضمان تحسين إدارة الموارد، يقترح الصندوق إنشاء وظيفة أخصائي مالي واحدة بالرتبة ف-3 وثلاث وظائف بالرتبة خ ع-7 مخصصة لمساعدين معنيين بالشؤون المالية والميزانية والمشتريات، ووظيفة كاتب إداري واحدة بالرتبة خ ع-4. 为了加强机构财务规划和监测,并为了确保更好地管理资源,妇发基金提议设立一个P3职等财务专家员额、三个G7职等财务助理、预算助理和采购助理员额和一个G4职等行政办事员员额。
يُطلب كاتب إداري إضافي واحد من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى لقسم الإدارة والسفر، ليساعد في عمل ترتيبات سفر موظفي المقر في مهام رسمية والسفر لفترات قصيرة إلى البعثات، فضلا عن المساعدة في تجهيز سفر الموظفين المنسبين والمعينين في بعثات خاصة. 行政和旅行科需要增加一名行政办事员(一般事务类(其他职等)),以便协助安排总部工作人员的公务旅行和短期特派旅行,并且协助处理工作人员到特派团执行任务或赴任的旅行事项。
موظف برامج (ف-3) وكاتب إداري (خدمات عامة). يُقترح تمويلها من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي وتُدمج 50 في المائة من وظيفة موظف تعبئة موارد (ف-5) في وظيفة رئيس فرع الخدمات المشتركة الممول من تكاليف دعم البرنامج. 部分拟议的新员额配置即:一名方案干事(P-3)和一名行政办事员(GS),计划通过自愿特别信托基金供资,资源调集干事(P-5)50%的费用将合并入合办服务科科长,通过方案支助费用供资。
بغية تدعيم قدرة القسم على دعم الوحدات العسكرية الإضافية في مقر البعثة، وفي غرب البلد، يُقترح إنشاء 3 وظائف لكتبة إداريين (وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة) لتعزيز قدرة القسم في معالجة طلبات السفر ومراقبة الممتلكات وإدارة الموجودات. 为了加强总务科的能力,以便在特派团总部和该国西部地区为增派的军事特遣队提供支助,拟设立3个行政办事员(本国一般事务)员额,以加强该科处理旅行申请以及进行财产管制和存货管理的能力。
موظفي برامج أثنين (ف-3) وكاتب إداري (خدمات عامة) يقترح أن تُمول من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي وأن يتم دمج الـ 50 في المائة من وظيفة موظف تعبئة الموارد (ف-5) في وظيفة رئيس فرع الخدمات المشتركة وتُمول من تكاليف دعم البرنامج. 拟议的新员额配置即:两名方案干事(P-3)和一名行政办事员(GS),计划通过自愿特别信托基金供资,资源调集干事(P-5)50%的费用将合并入合办服务科科长,通过方案支助费用供资。
موظفا برامج، وظيفة موظف كاتب إداري (خدمات عامة) - من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي فيما سيتم دمج وظيفة موظف تعبئة موارد (بالرتبة ف - 5، تقاسم تكاليفها مناصفة مع اتفاقية استكهولم) مع وظيفة رئيس قسم الخدمات المشتركة. 新的职位-两个方案干事职位和一个行政办事员(一般事务人员)将由自愿特别信托基金提供资助,而一个资源调动干事的职位(P-5级,与《斯德哥尔摩公约》各分担50%)将与共同服务科科长职位合并。
وأخيرا، من أجل دعم زيادة الطلب على القيام بترتيبات السفر للموظفين المنتدبين أو المعينين للعمل في بعثات حفظ السلام، ولدعم الزيادة في عبء العمل المتصل بنشر المراقبين العسكريين والشرطة المدنية، يُطلب كاتب إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). 最后,处理被指派或任命到维持和平特派团工作的人员旅行安排的需求增加,与部署军事观察员和民警相关的工作量增加,为了支助处理增加的需求和工作量,需要设置一个一般事务(其他职等)级行政办事员。