الاعتماد على النظم القانونية لمنع الصراعات وتسويتها مثل الأنظمة القانونية للسكان الأصليين الذين لديهم آليات خاصة بهم لفض الصراعات. 借鉴预防和解决冲突的法律制度,例如有自己的解决冲突机制的土着人民的法律制度。
انظر إعﻻن القاهرة لعام ١٩٩٣ الصادر عن مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية الذي أنشأ آلية منع نشوب المنازعات وإدارتها وحلها. 见1993年非统组织首脑会议关于建立预防、管理和解决冲突机制的《开罗宣言》。
فمن شأن إيجاد آليات أكثر فعالية لحل المنازعات أن تمكـِّـن البلدان من تسخير مواردها لاحتياجات أكثر إلحاحا ذات طابع اقتصادي واجتماعي. 有了更多有效的解决冲突机制,才能使各国把资源用于更紧迫的经济和社会的需要。
ومن الأهمية بمكان أن يعمد المجتمع الدولي إلى زيادة دعمه لآليات منع نشوب الصراعات وإدارتها وتسويتها، التابعة للاتحاد الأفريقي ومنظماته دون الإقليمية. 国际社会必须增强对非洲联盟及其各分区域组织预防、管理和解决冲突机制的支助。
(و) الترويج لنهج يقوم على نظم متكاملة تجاه إدارة النـزاعات، وتوفير الدعم اللازم لتعزيز جميع الآليات غير الرسمية القائمة المتعلقة بالنـزاعات؛ (f) 促进以综合系统方式来处理冲突,为加强所有现行非正式解决冲突机制提供支助;
(و) الترويج لنهج يقوم على نظم متكاملة إزاء إدارة النـزاعات، وتوفير الدعم اللازم لتعزيز جميع الآليات غير الرسمية القائمة المتعلقة بتسوية النـزاعات؛ (f) 促进以全系统统筹办法处理冲突,为加强所有现行非正式解决冲突机制提供支助;
(ط) الترويج لنهج يقوم على نظم متكاملة إزاء إدارة النزاعات، وتوفير الدعم اللازم لتعزيز جميع الآليات غير الرسمية القائمة المتعلقة بتسوية النزاعات؛ (i) 促进以各系统统筹办法处理冲突,为加强所有现行非正式解决冲突机制提供支助;
ونشرت السلطات المحلية وسلطات الولاية قوات حكومية إضافية من الجيش والشرطة لنزع فتيل التوترات وتدخلت من خلال الآليات التقليدية لتسوية النزاعات. 地方和国家当局增派了军队和警察,以化解紧张局势,并通过传统解决冲突机制进行干预。
وتعلق النهج المختار بالتحليل التاريخي لوضع آليات منع اﻷزمات وإدارتها وتسويتها سلميا في إطار منظمة الوحدة اﻷفريقية. 所选择的办法是对非洲统一组织(非统组织)所建立的预防、管制及和平解决冲突机制进行历史分析。
تعزيز الآليات الخاصة بمنع النزاعات وإدارتها وتسويتها علي الأصعدة الإقليمية الفرعية والقارية، وضمان استخدام هذه الآليات لإعادة السلام وحفظه. 加强分区域及非洲大陆一级的预防、处理和解决冲突机制,并确保利用这些机制恢复并维持和平;