وللمنظمة 13 ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة لاستضافة الاجتماعات ومساعدة المنظمة في تحسين تعاونها مع الأمم المتحدة. 议员全球行动联盟向联合国派有13名常驻代表,以主持会议并帮助联盟加强其与联合国的合作。
وجرى دعم عمل المنظمة في مجال السكان بتمويل جزئي من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بين عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٦. 1993至1996年,议员全球行动联盟的人口工作得到了联合国人口基金的部分资金支助。
وجرى دعم عمل المنظمة في مجال السكان بتمويل جزئي من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بين عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٦. 1993至1996年,议员全球行动联盟的人口工作得到了联合国人口基金的部分资金支助。
ويمول مرفق صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم التعاون في مجال تنظيم الأسلحة المنظمة لتنفيذ مشروع لدعم معاهدة تجارة الأسلحة. 联合国支持军备管制合作信托基金正在资助议员全球行动联盟开展一项推动武器贸易条约的项目。
وفيما بين عامي 2010 و 2013، انضم إلى المنظمة برلمانان إقليميان و 600 عضو جديد من 98 بلدا. 2010年至2013年间,两个区域议会和分属98个国家的600个新成员加入了议员全球行动联盟。
وشاركت المنظمة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي انعقد بالقاهرة، وساهمت في وضع الوثيقة الختامية بما في ذلك وضع الصيغة التوفيقية بشأن اﻹجهاض. 议员全球行动联盟参加了开罗国际人发会议,为最后文件,包括堕胎问题一致用语,作出了贡献。
وعزز الموئل أيضاً شراكته مع رابطة الكومنولث البرلمانية، ومنظمة البرلمانيين من أجل عمل عالمي، ورابطة البرلمانيين الأوروبيين المعنية بأفريقيا، والاتحاد البرلماني الدولي. 人居署还加强了与英联邦议会协会、议员全球行动联盟、欧洲议员支持非洲协会和各国议会联盟之间的伙伴关系。
وحضر وفد منظمتنا اجتماعات اللجنة ودعا إلى إقرار النظام الداخلي والدليل وعناصر الجريمة طبقا لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. 议员全球行动联盟代表团出席了会议,并倡导根据《国际刑事法院罗马规约》通过《关于程序、证据和犯罪要素的规则》。