وعلاوة على ذلك، أظهرت الخبرة أنه سيكون من الخطأ، في التحليل الأخير، التركيز أو التشديد على عدم انحياز الوسيط أو حياده. 调解人的个人素质:能促进信任的能力、同情、有力、谦逊、耐心和诚实。
وبالرغم من إنجازاته الكثيرة، ظل إنساناً متواضعاً يسهل الوصول إليه، إلى جانب أنه كان شخصية فذة وحاضرة الذهن. 他尽管成就斐然,但仍保持谦逊和平易近人的态度,而且有着他人无法模仿的冷幽默风采。
وهي قدرات لا غنى عنها في ممارسة وظائفهم. 培训也是为了培养法官的聆听、调解以及显示权威和谦逊的技能----这都是他们履行职能所不可缺少的工具。
وﻻ يجب التسليم بهاتين النقطتين الهامتين، ثم يتعين على الدبلوماسيين والحكومات والشعوب السعي جاهدين بكل تواضع من أجل إيجاد حل. 必须认识到这两个重要问题,而且应由外交家、各国政府和人民谦逊地寻求一种解决办法。
ويمكن للقليل من التواضع أن يسهم إلى حد كبير في تعزيز الحوار الحقيقي، إذا افترضنا، بطبيعة الحال، أن هناك رغبة في إجراء حوار حقيقي. 谦逊一点将大大有助于促进真正对话 -- -- 当然,前提是要有真正对话的意愿。
فقط إذا كنت شركتنا على مستوى جائزة الماستين وهذا سبب جيد لان جائزة الماستين تدل على التواضع و الكرامة و العمل الدؤوب 但只有在那是 双钻奖保险公司的情况下 这是很好的理由 因为双钻奖代表着 谦逊、正直、跟认真