وأدلى ممثل ألمانيا بملاحظة جاء فيها أن كل الالتزامات المالية الدولية يجب أن تخضع، بموجب القانون الألماني لموافقة لجنة الميزانية التابعة للبرلمان الألماني. 德国代表指出,根据德国法律,所有国际财务承诺都需得到德国议会预算委员会的核准。
إذ يتيح ذلك الوقت الكافي للصندوق والبرامج دون الإقليمية للتكيف مع التغييرات المقترحة وتفادي توقف الالتزامات الفنية والمالية بشكل مفاجئ. 这将使妇发基金和次区域方案有足够的时间适应拟议的改变,避免实质性的财务承诺突然中止。
وأضاف قائلاً إن حكومة سويسرا قد عرضت استضافة الدورة التالية للجنة التفاوض الحكومية الدولية والتعهد بالتزام مالي لهذه الدورة. 他又说,瑞士政府已申请作为政府间谈判委员会下届会议的东道国,并为该届会议作出了财务承诺。
ولدى الصندوق قابلية منخفضة جدا لخطر فقدان استدامته على المدى الطويل، وعدم قدرته على الوفاء بالتزاماته المالية في الأجل الطويل " . 养恤基金对丧失长期可持续性和无法满足长期财务承诺的风险偏好度极低。 "
الاقتصادية للبلدان النامية ولأقل البلدان نموا. 及时履行国际财务承诺,特别是实行减免债务的措施,完成官方发展援助目标,对促进发展中和最不发达国家的社会经济发展至关重要。
ومع وجود هذا الوضع والتخفيضات المحتملة في الميزانية لفترة السنتين القادمة ، فان الدول اﻷعضاء عليها التزام قانوني وأخﻻقي بأن تحترم التزاماتها المالية . 鉴于这种形势和下一个两年期预算可能削减,成员国既有法律义务也有道德义务遵守其财务承诺。
ويجب على الدول الأعضاء الوفاء بالتزاماتها المالية إذا كان للمحكمتين أن تنفذا استراتيجيتي الإنجاز الخاصتين بهما، فهذه الدول الأعضاء تتحكم في مصير المحكمتين. 如果要法庭执行其完成任务的战略,会员国就必须遵守它们的财务承诺:法庭的未来是在它们手里。
ولذا فلا بد للدول الأعضاء أن تفي بالتزاماتها المالية تجاه المنظمة بالكامل وفي حينها ودعا إلى وضع الصيغة الأخيرة لمذكرات التفاهم ذات الصلة. 为此目的,各会员国必须按时足额履行其对本组织的财务承诺,并且继续拟订完成有关的谅解备忘录。
وفي حالة التزام مالي، يشير تاريخ البدء إلى التاريخ الذي أتيح فيه أو يتوقع أن يتاح فيها التمويل للمنظمة المتلقية. 项目、方案或举措开始或计划开始的日期。就财务承诺而言,开始日期指向接受组织提供或计划提供资金的日期。
ووجود هذه الطلبات في برنامج Reality ﻻ يشكل التزاما ماليا من طرف المنظمة بما أنه لم يتم اﻻلتزام، أو لم يتسن اﻻلتزام، بتقديم أموال في هذا الصدد. REALITY系统中现有的东西并不表示本组织的财务承诺,因为从未而且也不可能为它们拨款。