ومن المحتمل أن يكون توفير التمويل المستمر لتنمية تكنولوجيا المعلومات رهينا بفرض رسوم الاستخدام منذ البداية. 开发信息技术的财政可持续性可能有赖于从一开始便收取用户费。
وزيادة على ذلك، من الصعب عليها الحفاظ على قدرتها على تحمّل الدَين في مواجهة الضغوط المالية المتزايدة. 而且面对日益严重的财政压力,它们也难以维持财政可持续性。
وأبدت اللجنة الاستشارية في تقريرها السابق ملاحظات وقدمت توصيات بشأن الاستدامة المالية للمركز. 行预咨委会在其上一次报告中,就中心的财政可持续性提出了意见和建议。
16- وكانت الاستدامة المالية واعدة بشكل خاص حين شاركت المؤسسات الوطنية القائمة في عملية التنفيذ بأكملها. 尤其当现有国家机构参与整个执行过程时,财政可持续性的前景广阔。
وعلى الرغم من أن هذا النهج في دراسة الاستدامة المالية بسيط وبديهي، فإنه ينطوي على عديد من المشاكل. 用这个办法来处理财政可持续性,虽然简单、直觉,但有几个问题。
وتشكل الزيادة المحققة في إيرادات حكومة أفغانستان أول علامة على استدامة الأوضاع المالية في الأجل المتوسط. 阿富汗政府财政收入增加是在中期就可实现财政可持续性的第一个迹象。
(ج) مواصلة وضع الخطط لكفالة الاستدامة المالية للمشاريع النموذجية، وحشد الموارد للمشاريع المستقبلية؛ (c) 继续针对试点项目的财政可持续性和未来项目的资源调集问题制定计划;
(ج) استراتيجية لكفالة الاستدامة المالية للمراكز على النحو المنصوص عليه في التوصيات الواردة في المرفق الأول لهذا المقرر؛ (c) 本决定附件一的建议中阐述的一项各中心财政可持续性的战略;
وقد أعلنت السلطة الفلسطينية عن إصلاحات ذات شأن من أجل تأمين القدرة على إبقاء العجز المالي عند مستوى يمكن تمويله. 巴勒斯坦权力机构宣布实施一些重大改革,旨在实现财政可持续性。
كما أن إقامة نظام حماية اجتماعية هو عملية تدريجية واستدامتها من الناحية المالية هو اعتبار حساس. 社会保护体系的发展是一个渐进过程,其财政可持续性是至关重要的考虑因素。