وتجري منظمة الهجرة العالمية بحوثا عن المسائل المتعلقة بالطرق التي يسلكها الاتجار بالبشر واتجاهاته وأسبابه وآثاره. 国际移徙组织还进行人口贩运路线、趋势、原因和后果等问题的定量和定性研究。
فقد أصبحت هذه المنطقة ذات الكثافة السكانية الضعيفة ممرا تمر عبره المخدرات من كولومبيا إلى الولايات المتحدة. 这一人口稀少的地区已经成为哥伦比亚至美利坚合众国毒品贩运路线上的中转站。
فما أن يبدأ تنفيذ الضوابط الرقابية في منطقة ما، حتى ينصرف المتّجرون إلى أساليب تسريب ودروب تهريب أخرى. 管制措施在一个区域取得成效后,贩运者即转而使用其他转移方法和贩运路线。
وأشارت اثنتان من تلك الدول إلى أنَّ الدروب الرئيسية للاتّجار بالأسلحة النارية في منطقتها هي أيضا دروب مشهورة للاتّجار بالمخدّرات. 其中两个国家声称,该地区主要的枪支贩运路线也是臭名昭着的贩毒路线。
يجب أن تكون الدراسة الشاملة للطابع عبر الوطني للاتّجار بالأسلحة النارية والدروب المستخدمة وأساليب العمل المتَّبَعة عالمية في نطاقها. 全面研究枪支贩运跨国性质、所用贩运路线和作案方法需要在全球范围展开。
103- واتخذت مبادرات لتحسيـن وتعزيز التعاون القضائي، عبر الحدود وفي مجال انفاذ القوانين، على دروب الاتجار الرئيسية. 采取了各项主动行动,改进和加强主要贩运路线沿线的跨界合作和执法性司法合作。
108- ويشير ازدياد مضبوطات الهيروين في بلدان آسيا الوسطى إلى الأهمية التي أخذ هذا الدرب من دروب الاتجار يحرزها في السنوات الأخيرة. 中亚国家海洛因缉获量上升表明近年来这条贩运路线的重要性非常突出。
ويعني ذلك أنه لا توجد دروب تهريب طويلة يمكن لسلطات إنفاذ القوانين أن تعترض فيها شحنات المخدّرات غير المشروعة. 这意味着没有可以让执法机构采取行动沿途拦截非法毒品货物的漫长贩运路线。
وتشمل مسارات الاتجار بالأعضاء البشرية كافة أنحاء العالم مع اتجاه عام ينطلق بها من الجنوب إلى الشمال ومن البلدان الفقيرة إلى البلدان الغنية. 人体器官贩运路线横跨全球,总的趋势是由南到北,由贫困地区到富裕地区。
40- ونظراً لارتفاع عدد بلدان المصدر، فإن دروب الاتجار بعشبة القنّب أكثر انتشاراً من دروب الاتجار بالهيروين والكوكايين. 由于存在着许多来源国,因此大麻草的贩运路线比海洛因或可卡因的贩运路线更为广泛。