وبغية إتاحة المفاهيم النظرية بقدر أكبر، أوصى المنسق بإنشاء رابطة في قاعدة بيانات البروتوكول الخامس تيسر إمكانية الاطلاع على الوثائق المتاحة لدى منظمة الأمم المتحدة ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية ومنظمات أخرى. 为了使理论概念更容易理解,协调员建议在第五号议定书数据库中建立一个超链接,以便查阅联合国、日内瓦国际人道主义排雷中心和其他组织的现有文件。
وواصل فريق الرصد عمله مع الأمانة العامة بهدف صياغة شكل جديد للقائمة الموحدة، مما سيمكن من تحسين عرض القائمة ونشرها، ويسهل تحديد الأفراد والكيانات، المدرجة أسماؤهم في القائمة بدقة أكبر، ويوفر وصلات تحيل إلكترونيا على الموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة. 监察组继续与秘书处合作编制综合名单新格式,以更好地提出和传播名单,更准确地确定列名个人和实体的身份,并提供列名理由简述超链接。
ومع ذلك، فإن استخدام وصلات الكترونية مباشرة سيكون مفيدا بشكل خاص لهذه الوثيقة ويمكن تحديثها إلكترونيا بسهولة أكبر، لذلك، تدعو الحاجة إلى استكشاف إمكانية توافر الوثيقة إلكترونيا، بسبب القيود المعتادة على الموارد. 尽管如此,超链接对于这样一份文件特别有用,可以更容易地通过电子方式对该文件进行更新,这样就需要根据通常的资源限制因素,对以电子方式查阅的问题进行探讨。
ويوصي الفريق بأن تنشئ اللجنة أيضاً وصلة إلكترونية رابطة بين كل قيد على القائمة والإخطار الخاص المناظر لها (بغض النظر عما إذا كان الإخطار يتضمن صورة فوتوغرافية)، أو على الأقل الإشارة على القائمة إلى وجود إخطار خاص يتعلق بذلك القيد. 监察组建议,委员会也可以在名单上每一个条目和相应的特别通告(不管通告中是否包括照片)间建立超链接,或者至少在名单上提及针对这一条目有一个特别通告。
يحتوى دليل الموارد البشرية على أحكام النظام الأساسي والنظام الإداري بأكملها وعلى جميع نشرات الأمين العام والأوامر الإدارية والتعميمات الإعلامية المتصلة بإدارة الموارد البشرية، ويتضمن كل عنصر من عناصر الدليل إشارات إلى العناصر الأخرى يمكن الانتقال عبرها من عنصر إلى آخر بواسطة نظام الوصلات الإلكترونية. 《人力资源手册》包含所有与人力资源管理有关的所有《工作人员条例和细则》、秘书长公报、行政指示和信息通告,通过一个超链接系统彼此对照引证。
وسعياً إلى تحسين فهم الجزاءات في أوساط الأشخاص المدرجين في القائمة وعامة الجمهور على السواء، يوصي الفريق بأن تتاح البيانات التعليلية في صيغة قابلة للنشر بشكل علني، إن وجدت، على موقع اللجنة على الشبكة، سواء من خلال وصلة إحالة انطلاقا من القيد ذي الصلة في القائمة، أو بطرق أخرى. 为了提高列入名单的个人和公众对制裁的了解,监察组建议在委员会网站上以相关名单条目的超链接或者其他方式,提供可以公开透露的案情陈述。
16- واستجابت الأمانة لهذا الطلب بتبادل وصلات الدخول إلى المواقع الشبكية مع منظمات أخرى داخل منظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن مَعابر إلكترونية أخرى مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وفرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا. 在接到这项要求后,秘书处与联合国系统的其它组织以及其它电子网关(如经济和社会事务部、联合国信息和通信技术工作队、亚洲及太平洋技术转让中心等)交换了超链接。
وواصل الفريق عمله مع الأمانة العامة بهدف صياغة شكل جديد لقائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، الأمر الذي سيتيح تحسين عرض القائمة ونشرها، وييسر تحديد هوية الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة بدقة أكبر، ويوفر روابط إلكترونية مع الموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة. 监察组继续与秘书处协作,编制基地组织制裁名单的新格式,这将改进制裁名单的列报和分发工作,便于更准确地识别名单所列个人和实体并为列名理由简述提供超链接。
وواصل فريق الرصد عمله مع القطاع الخاص في صياغة شكل جديد لقائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، الأمر الذي سيتيح تحسين عرض القائمة ونشرها، وييسر تحديد هوية الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة بدقة أكبر، ويوفر روابط إليكترونية مع الموجزات السردية لأسباب الإدراج في القائمة. 监察组继续与私营部门协作,编制基地组织制裁名单的新表格,这将改进制裁名单的列报和分发工作,便于更准确地识别名单所列个人和实体并为列名理由简述提供超链接。