وخلال الاجتماع، ناقش أعضاء الوفدين الحالة العسكرية الراهنة واستعرضوا أداء لجان التنسيق العسكرية على المستوى القطاعي. 会议期间,代表们讨论了目前的军事局势,审查了分区一级军事协调委员会的运作情况。
ويظل العمل الذي تقوم به لجنة التنسيق العسكرية بالغ الأهمية بوصفها المحفل الذي تجري فيه مناقشة المسائل العسكرية والأمنية التي تهم الطرفين. 作为讨论相关各方军事和安保问题的论坛,军事协调委员会工作依然至关重要。
وفي الوقت نفسه، واصل الطرفان أيضا عقد اجتماعات على المستوى القطاعي للجنة التنسيق العسكرية، وهو ما يشكل تدبيرا هاما من تدابير بناء الثقة. 双方还继续举行了区一级军事协调委员会会议,这是一项重要的建立信任措施。
(ز) رئاسة لجنة التنسيق العسكرية التي ستنشئها الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية وفقا لاتفاق وقف أعمال القتال؛ (g) 担任由联合国和非洲统一组织根据《停止敌对行动协定》成立的军事协调委员会的主席;
وإني اغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري لمنظمة الوحدة الإفريقية لما قدمته من إسهام ثمين في أعمال لجنة التنسيق العسكرية. 我借此机会感谢非洲统一组织(非统组织)对军事协调委员会的工作作出了极大的贡献。
تقوم منظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة، بموافقة الطرفين، بإنشاء لجنة تنسيق عسكرية من أجل تيسير تنفيذ ولاية بعثة حفظ السلام. 非统组织和联合国取得双方同意后将设立一个军事协调委员会,以协助维持和平团执行任务。
تتمثل ولاية لجنة التنسيق العسكرية في تنسيق وتسوية المسائل المتصلة بتنفيذ ولاية بعثة حفظ السلام وفقا لما هو محدد في هذه الوثيقة. 7. 军事协调委员会的任务是协调和解决与执行本文件规定的维持和平团任务有关的问题。
تتمثل ولاية لجنة التنسيق العسكرية في تنسيق وتسوية المسائل المتصلة بتنفيذ ولاية بعثة حفظ السلام وفقا لما هو محدد في هذه الوثيقة. 军事协调委员会的任务是根据本文件的规定协调和解决与执行维持和平团任务有关的问题。
تقوم منظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة، بموافقة الطرفين، بإنشاء لجنة تنسيق عسكرية من أجل تيسير تنفيذ ولاية بعثة حفظ السلام. 6. 非统组织和联合国在征得双方同意后,将设立一个军事协调委员会,以便推动执行维持和平团的任务。
ولكن السلطات الإريترية رفضته حتى الآن مدعية أن هناك شواغل أمنية تتعلق بالمشاركين من جانبها في لجنة التنسيق العسكرية. 埃塞俄比亚当局已经同意,但厄立特里亚至今仍然拒绝,声称是出于对参加军事协调委员会安全方面的担心。