وتواصل اليابان الجهود التي تبذلها في مجال البحث والتطوير فيما يتصل باستخدام البلوتونيوم في مفاعلات المولدات السريعة ومفاعلات الماء الخفيف لتطوير دورة للوقود النووي. 日本继续进行与快增殖反应堆和轻水反应堆使用钚有关的研究和发展工作,以发展核燃料循环。
وتعمدت الولايات المتحدة تأخير توقيعها على عقد يقضي بتزويد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بمفاعلات الماء الخفيف، ودفعتها إلى استلام مفاعلات الماء الخفيف المصنوعة في كوريا الجنوبية. 美国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水反应堆的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水反应堆。
وتعمدت الولايات المتحدة تأخير توقيعها على عقد يقضي بتزويد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بمفاعلات الماء الخفيف، ودفعتها إلى استلام مفاعلات الماء الخفيف المصنوعة في كوريا الجنوبية. 美国故意推迟达成关于向朝鲜提供轻水反应堆的合同,催促朝鲜接受南朝鲜式轻水反应堆。
ولا يمكن للولايات المتحدة على أي حال التهرب من مسؤوليتها عن تعويض الخسارة في الطاقة الكهربائية التي ستنجم عن التأخر في تنفيذ مشروع مفاعلات الماء الخفيف. 美国在任何情况下都不可能逃避对由于拖延轻水反应堆项目所造成的电力损失进行赔偿的责任。
وبالإضافة إلى ذلك، تعمدت انتهاك الإطار المتفق عليه في عام 1994 وذلك بتقاعسها عن بناء مفاعلات المياه الخفيفة في موعد أقصاه عام 2003 في بلدي. 此外,它还蓄意破坏1994年达成的框架协议,完全未能于2003年在我国建立轻水反应堆。
وتخطئ الولايات المتحدة لو حاولت التملّص من مسؤولية التأخر في تنفيذ المشروع المذكور بحجة أن منظمة تطوير الطاقة في شبه الجزيرة الكورية تضطلع به. 如果美国试图以朝鲜半岛能源开发组织负责该项目为由来逃避它对拖延轻水反应堆项目的责任,那它就错了。
" تشكل الولايات المتحدة تحت قيادتها مجموعة دولية لتمويل وتجهيز مشروع مفاعلات الماء الخفيف المقرر توفيره إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. " 美国将组织一个在其领导的国际集团,为向朝鲜提供的轻水反应堆项目提供经费和有关供应。
ومن ثم، كان علينا أن نتفاوض مع الاتحاد السوفياتي السابق بشأن هذه المسألة، على الرغم من أن مفاعلاته المبردة بالماء الخفيف كانت أقل تقدما من الوجهة التقنية عن المفاعلات الموجودة لدى البلدان الغربية. 因此,我们不得不与前苏联洽谈此事,尽管其轻水反应堆在技术方面不如西方国家先进。