(د) قدَّمت اليابان مبلغاً قدره 000 20 دولار دعماً لتنفيذ مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء؛ (d) 日本,提供了20,000美元,支助实施载人航天技术举措;
(ب) قدَّمت اليابان مبلغاً قدره 000 20 دولار دعماً لتنفيذ مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء؛ (b) 日本,提供了20,000美元,支助实施载人航天技术举措;
(أ) تبادل المعلومات عن آخر التطورات والخطط المستقبلية المتعلقة بالرحلات البشرية إلى الفضاء واستكشاف الفضاء؛ (a) 交流载人航天飞行和空间探索方面的最新发展情况和今后的计划;
وأضاف أن الصين تطور اﻵن رحﻻت فضاء مأهولة، وأنها تأمل أن تنجح في ذلك في أوائل القرن الحادي والعشرين. 中国也正在研究开发载人航天,希望在21世纪初实现载人航天。
وأضاف أن الصين تطور اﻵن رحﻻت فضاء مأهولة، وأنها تأمل أن تنجح في ذلك في أوائل القرن الحادي والعشرين. 中国也正在研究开发载人航天,希望在21世纪初实现载人航天。
وأضاف أن الصين تطور اﻵن رحﻻت فضاء مأهولة، وأنها تأمل أن تنجح في ذلك في أوائل القرن الحادي والعشرين. 中国也正在研究开发载人航天,希望在21世纪初实现载人航天。
Information submitted by the Russian Federation on the International Conference Devoted to the 40th Anniversary of Manned Space Flight 俄罗斯联邦提交的关于载人航天飞行40周年国际专题会议的资料
ومضى يقول إن من دواعي التشجيع رؤية الجهود المتواصلة لتنفيذ رحلات الطيران الفضائية المأهولة بالبشر من أجل صالح البشرية جمعاء. 为了全人类的利益坚持不懈地开展载人航天飞行工作令人鼓舞。
إعلان بشأن الذكرى الخمسين لتحليق الإنسان في الفضاء والذكرى الخمسين لإنشاء لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية 人类载人航天飞行五十周年暨和平利用外层空间委员会五十周年宣言
إعلان بشأن الذكرى الخمسين للرحلة البشرية إلى الفضاء والذكرى الخمسين لإنشاء لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية 载人航天飞行五十周年暨和平利用外层空间委员会成立五十周年宣言