وبالنظر إلى أن هذه العملية لا رجعة فيها، يتمثل الإجراء العادي للأطباء في الحصول على موافقة الزوج قبل إجراء ربط قناتي فالوب. 由于输卵管结扎是不可逆的手术,医生照例在进行输卵管结扎手术前征得配偶同意。
تقتصر القرارات المتعلقة بالتعقيم على السلطة القضائية عندما يتعلق الأمر بربط الأنابيب التناسلية لامرأة غير ذات أهلية قانونية. 关于绝育的裁决,只有在须对无法律能力的妇女做输卵管结扎手术时,才授权予法官做出裁决。
تشير الفقرة 148 من التقرير إلى أن الممارسة العملية تقتضي الحصول على موافقة الزوج كشرط لخضوع الزوجة لعملية ربط الأنابيب أو التعقيم. 报告第148段指出,在实践中,妇女需征得丈夫首肯才能做输卵管结扎或绝育手术。
تشير الفقرة 150 من التقرير إلى أن الممارسة العملية تقتضي الحصول على موافقة الزوج كشرط لخضوع الزوجة لعملية ربط البوق أو التعقيم. 报告第150段指出,在实践中,妇女需征得丈夫首肯才能做输卵管结扎或绝育手术。
وجرت الموافقة عام 2006 على القانون الوطني 26130 الذي يتعلق بربط قناتي فالوب للمرأة وقطع القناتين الدافقتين أو القناتين المنويتين للرجل. 2006年颁布了第26130号国家法律《关于女性输卵管结扎和男性输精管切除术》。
وتُوجت تلك الجهود بإجراء عملية ربط قناتي فالوب باستخدام شق بطني مصغر تحت التخدير الموضعي، وهو ما يمكّن من تقليل المخاطر والتكاليف. 这些努力导致局部麻醉下使用微型腹腔镜进行输卵管结扎手术,从而减少了风险和费用。
وبما أن قطع القنوات المنوية أقل اقتحاما وتكلفة بكثير من ربط اﻷنابيب، فإن استهداف المرأة بصفة أساسية ﻷغراض التعقيم قد يرقى إلى حد التمييز؛ 鉴于输精管结扎术远比输卵管结扎术简单,且费用低廉,主要让妇女绝育也许是一种歧视;
وفي نفس مجال الوسائل الأخرى لتحديد الولادات، هناك طريقة التعقيم الإرادي التي تستطيع النساء بموجبها اللجوء إلى ربط قنوات فالوب، والرجال إلى استئصال القناة المنوية. 同样地,一些自愿进行的绝育手术也该受到法律保护,如输卵管结扎术和输精管结扎术。