简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

辛苦工作

"辛苦工作" معنى
أمثلة
  • وأعضاء اللجنة يقدرون العمل الدؤوب الذي يضطلع به، وسيواصلون العمل من أجل شغل الشواغر في فريق المشرفين على النفط على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١ من إجراءات اللجنة.
    委员会成员感谢石油监督员的辛苦工作,并将继续根据委员会程序第1段规定的监督队编制,努力补缺。
  • وأعضاء اللجنة يقدرون العمل الدؤوب الذي يضطلع به، وسيواصلون العمل من أجل شغل الشواغر في فريق المشرفين على النفط على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١ من إجراءات اللجنة.
    委员会成员感谢石油监督员的辛苦工作,并将继续根据委员会程序第1段规定的监督队编制,努力补缺。
  • من ناحية أخرى، أشدّد على أن رئاسة الفلبين لم تحقق ذلك النجاح الباهر إلا لأنها كانت برئاسة فريق، إذ عوَّلت على كدح جميع الدول المشاركة وتضحيتها.
    但是,我要强调,菲律宾作为主席取得的成功完全是由于这是一个团队的主席一职,依靠的是所有参与国家的辛苦工作和牺牲。
  • وفي هذا الصدد، لا يسعنا إلا أن نتقدم بالتهنئة لكم، سيدي الرئيس، ولأعضاء المكتب الآخرين، ولكل الوفود والمجموعات وللأمانة العامة على العمل الجاد وروح التعاون التي سادت خلال الأسابيع الخمسة الماضية.
    主席先生,在这方面应当祝贺你及主席团其他成员、祝贺各国代表团和集团并祝贺秘书处所做的辛苦工作以及在过去五个星期中始终盛行的合作精神。
  • وحدث أيضا تقدم مطرد في تنفيذ البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى، كما حدثت زيادة تدريجية في عدد الدول الموقعة على البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
    经修订的《地雷议定书》履约工作稳步推进,《战争遗留爆炸物议定书》缔约国持续增加,《公约》集束弹药问题政府专家组进行了3年辛苦工作
  • ورحب السيد بيتر كينمور، الأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام، بالأعضاء الجدد في اللجنة وشكر أولئك الذين ستنتهي ولايتهم بعد الاجتماع الحالي على ما قاموا به من عمل جاد.
    4. 《鹿特丹公约》联合执行秘书Peter Kenmore先生对委员会新当选委员们表示欢迎,并对那些即将于本届会议之后任期届满的委员们所做辛苦工作表示感谢。
  • وأمكن إحراز التقدم بفضل العمل الشاق الذي قام به الموظفون والتزامهم في جميع مراكز العمل، وﻻ سيما في إدارة الشؤون اﻹدارية، فقد تمكنوا من اﻻضطﻻع بالوجبات المتصلة بالمهام المشار إليها أعﻻه، باﻹضافة إلى أعمالهم الجارية في معظم الحاﻻت.
    这些进展应归功于所有工作地点工作人员的辛苦工作和执着精神,尤其是管理事务部的工作人员,他们大多是在手头现有工作之外额外承担了与上述任务有关的职责。
  • وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بالشكر لرئيس اللجنة السادسة، السفير لاورو باجا، وسائر أعضاء مكتب اللجنة، السيد تال بيكر والسفير أليّو إبراهيم كانو والسيدة غيل آن راموتار، على ماقاموا به من عمل شاق ودور قيادي.
    我谨借此机会感谢第六委员会的主席劳罗·巴哈大使以及主席团其他成员塔尔·贝克尔先生、阿利厄·易卜拉欣·卡努大使、和盖尔·安·拉穆塔尔女士的辛苦工作和领导。
  • وختاما، أود أن أعرب عن تقديري لممثلي الخاص، السيد لغوايلا جوزيف لغوايلا، وجميع الأفراد المدنيين والعسكريين التابعين لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، على العمل الدؤوب والشاق الذي اضطلعوا به، فضلا عن جهود الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة وشركائها الإنسانيين في الميدان.
    最后,我要感谢我的特别代表勒格瓦伊拉·约瑟夫·勒格瓦伊拉和埃厄特派团军事和文职人员坚持不懈地辛苦工作,以及联合国国家小组及其人道主义伙伴在实地做出的努力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4