ومر 30 بلدا من البلدان التي ثبتت فيها معدلات وفيات الأطفال أو تدهورت، والتي يبلغ عددها 52، بصراعات منذ عام 1990. 52个儿童死亡率停滞或恶化国家中,有30个在1990年后经历过冲突。
إن البلدان التي سبق أن خاضت صراعات ثم بنت بعد ذلك قدراتها ومؤسساتها الوطنية تفهم جيدا العلاقة بين الأمن والتنمية. 经历过冲突、而后重建其国家能力与机构的国家十分理解安全与发展之间的联系。
إن تسعة من البلدان العشرة التي لديها أدنى مؤشرات التنمية البشرية، شهدت صراعا في مرحلة ما منذ عام 1990. 人类发展指数最低的国家,十个有九个在1990年以来的某个时间点经历过冲突。
بيد أن الدراسة الحالية تتجنب، عن عمد، جوانب تاريخية عديدة لهذا التعارض، تاركة مهمة طرقها للمؤرخين المدققين. 尽管如此,本分析特意绕过冲突所涉的许多历史问题,让学者和历史学家去探讨这些问题。
وإذ تسلم أيضا بأن البلدان التي مرت بتجربة التعافي من الصراع خليقة بتقديم مساهمات قيمة في عمل لجنة بناء السلام، 又确认在近期经历过冲突后复原的国家可对建设和平委员会的工作做出宝贵的贡献,
' 4` تقييم أداء المكتب وعمليات الفروع الإقليمية من خلال استعراض خارجي يتم بالاستعانة بخبراء في مجال إدارة النـزاعات؛ ㈣ 通过冲突管理领域专家所做的外部审查,评估办公室的绩效和区域分支机构的运作;
وبلادي، التي عانت من الصراعات، تهتم اهتماما شديدا بالمحافظة على السلام والأمن الدوليين والإقليميين وبالتسوية السلمية والقانونية للنزاعات. 我国亲身经历过冲突,因此非常关心维护国际及区域和平与安全以及和平而合法地解决争端。
أما بالنسبة للبلدان الـ 19 التي شهدت صراعات، فإن إعادة بناء المرافق الرئيسية كالهياكل الأساسية، سيمثل وحده استرجاعا لجزء كبير من الموارد. 19 对于经历过冲突的19个国家来说,光是重建关键的基础设施就需要大量的资源。
وتثني كندا أيضا على انخراط الدول الخارجة من صراع في أنشطة مشتركة للإجراءات المتعلقة بالألغام وإزالة الألغام، كوسيلة لبناء الثقة. 加拿大也赞扬经历过冲突的国家参加联合排雷行动和排雷活动以作为一种建立信任的措施。