تتوافر في دائرة السفر والنقل في الوقت الحاضر وظيفتان من فئة الخدمات العامة ممولتان في إطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلام. 旅行和运输处目前有两个由维持和平支助帐户供资的一般事务级员额。
تستمر التطورات في صناعة النقل البحري وشركات الطيران في إتاحة إجراء مفاوضات للتوصل إلى عقود مواتية (دائرة السفر والنقل) 空运和海运业的发展情况将继续有利于谈判优惠的合同(旅行和运输处)。
وتضم هذه الشعبة مكتب المدير، ودائرة الدعم الاستراتيجي، ودائرة النقل الاستراتيجي، وقسم سلامة الطيران، وقسم العمليات اللوجستية. 该司由司长办公室、战略支助处、战略运输处、航空安全科和后勤业务科组成。
وعلاوة على ذلك، يقترح تغيير اسم قسم النقل والحركة إلى دائرة النقل الاستراتيجية للتأكيد على دورها الاستراتيجي في المقر. 另提议将运输和调度科的名称改为战略运输处,以强调其在总部的战略作用。
ويوضح القانون المعدل السلطات التنظيمية وإصدار التراخيص لوزارة النقل، وإدارة الطيران الاتحادية، ومكتب النقل الفضائي التجاري. 修订后的法律明确了运输部、联邦航空局和商业航天运输处的监管和许可证管理权限。
وتشكل الوظيفتان المتعلقتان بحفظ السﻻم الممولتان من حساب الدعم اللتان أتيحتا للدائرة ٦,٤ في المائة من مواردها من الموظفين. 维持和平行动支助帐户提供给旅行和运输处使用的两个员额占其人力资源的6.4%。
وفي إطار مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، تقدم شعبة المشتريات ودائرة السفر والنقل الدعم للمستعملين كل في مجال مسؤوليته. ⇨⇨在会议支助事务厅内部,采购司及旅行和运输处向其各自职务领域的用户提供支助。
ورد رئيس وحدة دعم المراقبة بإدارة الشؤون الإدارية ورئيس دائرة السفر والنقل بمكتب خدمات الدعم المركزية على ما طرح من أسئلة. 管理事务部监督支助股股长和中央支助事务厅旅行和运输处处长回答了与会者提出的问题。
وتقوم خدمة حافلات النقل لأغراض إنسانية التي توفرها البعثة (والتي وضعت بالتحديد للأقليات) بنقل ما معدله نحو 000 35 راكب شهريا. 科索沃特派团人道主义运输处(专门为少数族裔服务)平均每月运送大约35 000名乘客。
ويوفر القسم، التابع حاليا لدائرة النقل الاستراتيجي، الإشراف الاستراتيجي على برنامج الطيران في عمليات حفظ السلام والمشورة والخبرة التقنية للقيادة العليا. 该科目前属战略运输处,负责维和行动航空方案的战略监督,并为高层领导提供咨询和技术专长。