وقد وثق العلماء بعض اﻵثار الصحية مثل اضطراب وظائف نظام الغدد الصماء نتيجة للكيمائيات السامة التي تدخل إلى البيئة من الزراعة والصناعة. 科学家已经记录了对健康的影响,例如农业和工业的有毒化学品进入环境造成内分泌系统官能失调。
وهناك قدر لا بأس به من ثنائيات الفينيل متعددة البروم المنتجة سوف تدخل إلى البيئة على ما يحتمل إن عاجلاً أو أجلاً بسبب ارتفاع ثبات تلك المكونات. 由于这些混合物的高度稳定性,因而很大一部分已生产的多溴联苯可能迟早会进入环境。
وفي نهاية المطاف، قد تُوجّه استثمارات إضافية إلى مشاريع الحماية البيئية، التي يمكن أن تزيد تدريجياً من تكاليف المؤسسات التي تنتج الفلزات غير الحديدية في الصين. 最终,随着更多投资可能进入环境保护项目,中国有色金属企业的生产成本可能逐渐升高。
وتستخدم جل تطبيقات الإصلاح البيولوجي الكائنات العضوية المجهرية من أجل تحديد النفايات الصناعية وتصفيتها قبل تسريحها في البيئة أو من أجل التصدي لمشاكل التلوث القائمة. 生物修复应用大多使用微生物对进入环境之前的工业废物进行识别和过滤,或清除现有污染问题。
ولابد أن جزءاً لا يستهان به من هذه المادة المنتجة يصل إلى البيئة على ما هو محتمل إن عاجلاً أو آجلاً بسبب ارتفاع ثبات هذه المركبات. 由于这些化合物的稳定性很强,因而所生产的这种物质中的很大一部分可能迟早会进入环境之中。
وأدرج المبدأ الوقائي في بعض اﻻتفاقيات التي تنص على إلزام الدول اﻷطراف بمنع إطﻻق مواد معينة في البيئة قد تسبب ضررا لﻹنسان أو للبيئة. 一些公约中列入了谨慎预防原则,规定各缔约国有义务防止释出某些物质进入环境之中对人类或环境造成损害。
ويدخل خماسي كلور البنزين في الوقت الحالي إلى البيئة من خلال مصادر شتى يكون فيها خماسي كلور البنزين بوصفه منتجا فرعيا للاحتراق غير الكامل هو أكبر المصادر في الوقت الراهن. 现在五氯苯通过各种来源进入环境,其中五氯苯作为不完全燃烧的副产品,属于目前最大的来源。
ويدخل خماسي كلور البنزين في الوقت الحالي إلى البيئة من خلال مصادر شتى يكون فيها خماسي كلور البنزين بوصفه منتجاً فرعياً للاحتراق غير الكامل هو أكبر المصادر في الوقت الراهن. 现在五氯苯通过各种来源进入环境,其中五氯苯作为不完全燃烧的副产品,属于目前最大的来源。
ومجرد إدراج كلورديكون في المرفق ألف للاتفاقية لن يغطي هذا النوع من الإطلاق، ما لم يضف حكم تكميلي إلى الجزء الثاني من المرفق ألف. 除非在附件A第二部分增加补充条款,否则仅仅将十氯酮列入附件A,还不足以处理化学品最终进入环境的问题。
وختاماً، يمكن أن يدخل خماسي كلور البنزين إلى البيئة من خلال شتى المصادر التي يعتبر فيها خماسي كلور البنزين، بوصفه منتجا ثانويا للاحتراق غير الكامل، أهم مصدر في الوقت الراهن. 总之,五氯苯可以通过多种来源进入环境,其中五氯苯作为不完全燃烧的副产品是目前最重要的来源。