ولقد أنشئت لجنة ثنائية لتنفيذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية وفقا لأحكام المعاهدة. 我们已经设立一个双边委员会,负责根据《关于裁减进攻性战略武器条约》的各项规定,实施该条约。
وقد أُحرز تقدم هام في الحد من الترسانات النووية وفي إعلان التزامات بمواصلة التخفيضات بمقتضى معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية. 在减少核武库和根据《削减进攻性战略武器条约》承诺进一步削减方面取得重大进展。
ويرحّب الاتحاد الأوروبي ببدء نفاذ معاهدة ستارت الجديدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي. 欧洲联盟欢迎美利坚合众国与俄罗斯联邦之间签署的新《裁减和限制进攻性战略武器条约》生效。
ونرحب في هذا الصدد بالتصديق على معاهدة ستارت الجديدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي. 为此,我们欢迎美利坚合众国和俄罗斯联邦双方同意批准新的《裁减和限制进攻性战略武器条约》。
ونرحب في هذا الصدد بإبرام معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (معاهدة موسكو) بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي. 在此范畴内,我们欢迎美国和俄罗斯联邦缔结《削减进攻性战略武器条约》(《莫斯科条约》)。
تشجع النرويج الاتحاد الروسي والولايات المتحدة على القيام بتخفيض الأسلحة النووية فيما يتجاوز ما تنص عليه معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية. 挪威鼓励俄罗斯联邦和美国进行超过《削减进攻性战略武器条约》规定范围的核武器裁减。
وتعد معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية المعقودة بين روسيا والولايات المتحدة مساهمة هامة في هذه العملية ومن أجل الاستقرار الاستراتيجي. 《美利坚合众国和俄罗斯联邦削减进攻性战略武器条约》是对这一进程和战略稳定的重要贡献。
ووفد بلادي يرحب بالاختتام الناجح للمفاوضات بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة، التي أدت إلى توقيع معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية. 我国代表团欢迎俄罗斯联邦与美国之间圆满结束谈判,导致签署了《裁减进攻性战略武器条约》。
وفي هذا السياق، نرحب بمعاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية الهجومية (معاهدة موسكو) بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي. 在这方面,我们欢迎美利坚合众国和俄罗斯联邦缔结了《削减进攻性战略武器条约》(《莫斯科条约》)。