ففي حالة انسحاب طرف منتهك للمعاهدة، بإمكان الدول التي بحوزتها تلك الموارد أن تستخدم أصولها في توجيه التركيز نحو الدولة المنسحبة باعتبارها بلدا محل قلق من حيث الانتشار النووي في محاولة لإيقاف أي تحويلات سرية تتم من أجل الحصول على قدرات في مجال الأسلحة النووية أو نشر تلك التكنولوجيا إلى لآخرين. 如违约国退出条约,拥有这些资源的各国可将其资产集中用于该退约国,将其作为扩散关切国,以期阻止为获得核武器能力而秘密转移技术或将这种技术向他国扩散。 结论
وهي تقوم بدورها من خلال العمل على تقليص دور وأعداد الأسلحة النووية في استراتيجيتها للأمن القومي واحتمال استخدامها، وتعزيز الضمانات الدولية وتشجيع استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية من جانب الدول التي تفي بالتزاماتها، وكفالة مواجهة الدول التي تنتهك المعاهدة بالسرعة اللازمة. 美国为此作出努力,减少核武器在其国家安全战略中的作用和数量及减少核武器使用的可能性,加强国际保障监督和鼓励履行本国义务的国家和平利用核能,并确保从速针对违约国家采取应对行动。
وأعرب العديد من الدول الأطراف عن قلقها في ما يتعلق بالمسائل المتصلة بعدم الامتثال للالتزامات بتوفير الضمانات، بما في ذلك الحالات التي تخضع حاليا لقرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس محافظي الوكالة، ودعت الدول غير الممتثلة إلى التعاون الكامل مع الوكالة والانتقال فوراً إلى الامتثال الكامل لالتزاماتها. 许多缔约国关切不履行保障监督义务的问题,包括目前联合国安全理事会和原子能机构理事会决议所针对的一些情况,并呼吁所有违约国家与原子能机构充分合作,并立即采取行动全面履行其义务。
ولأن انسحاب دولة ما من المعاهدة ينطوي على خطر ترك المواد والتكنولوجيا النووية عارية من الضمانات، فإنه في الحالات التي يعلن فيها منتهك ما عزمه على الانسحاب، ينبغي لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أن يجتمع على وجه السرعة وأن يعمد إلى كفالة اتخاذ خطوات لمواصلة تنفيذ الضمانات لحين جبر الانتهاكات السابقة جبرا تاما. 如果缔约国退出条约,如在违约国家提交打算退约的通知的情况下,会使其拥有的核材料和核技术无法得到保障监督,此时联合国安全理事会应立即召开会议,采取步骤,以便在违约行为得到充分补救之前,继续实施保障监督。