通俗
أمثلة
- ٥٣- يﻻحظ تأثير الماضي أوﻻ في الثقافة الشعبية وفي بعض تصرفات النخبة.
从通俗文化和社会精英的某些行为中,明显可以看出过去沉重的阴影。 - وخلصت المحكمة إلى أن فواتير المقاول تتمشى مع لغة العقد الواضحة.
法庭得出结论认为,承包商的收费与合同中以通俗用语作出的规定相符。 - وقد حقق العالم، حسب الاعتبارات التقليدية، تقدماً اقتصادياً هائلاً خلال النصف الثاني من القرن العشرين.
以通俗的观点看,世界在二十世纪后半叶取得了巨大的经济进步。 - وسيكتب الكتيب بلغة غير متخصصة، لكي يسهل فهمه على الأشخاص الذين يفتقرون إلى الخلفية القانونية.
小册子将用非专业的通俗语言编写,便于没有法律背景的人理解。 - وينبغي أن تكون هذه المعلومات مفهومة للجميع وأن تُنشَر بلغات الأقليات اللغوية والشعوب الأصلية؛
这些信息应该通俗易懂,并应以少数民族语言和土着人的语言公布; - ماذا يعني ذلك أن الناس العاديين؟
你能讲得通俗点吗 What does that mean to normal people? - لذلك عرضت المواضيع المختارة بطريقة أقل تقنية ونظمت بطريقة أكثر اراحة للقارئ .
因此所选择的题目没有采用过多的技术词语说明,文字上比较通俗易懂。 - وينشر الميثاق بلغة ميسرة معلومات عن المحاكم والعمليات التي تضطلع بها وطرائق التعامل معها.
该权利书以通俗易懂的语言介绍法院、法院程序和与法院交涉的方法。 - وهو على هذا النحو المصدر الذي تُستمد منه جميع القوانين، بما في ذلك التزامات المعاهدات الدولية التي يتم تطويعها.
因此,它是衍生一切法律的源泉,包括通俗化的国际条约义务。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5