ولم يأذن مجلس الأمن بعنصر جوي في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، باستثناء ثلاث مروحيات هجومية وتسع طائرات هليكوبتر للأغراض العامة. 除3架攻击直升机和9架通用直升机,安全理事会并未授权组建非索特派团空中部分。
وتعكس الأصول الجوية للبعثة للفترة 2003-2004 أيضا نقصان 3 طائرات هليكوبتر عسكرية خفيفة (Bell-206). 特派团2003-2004年期间的航空资产,也减少3架军事轻型通用直升机(Bell-206)。
بيد أن الإدارة لم تتلقّ بعد تعهّدات بتوفير العناصر المتبقية المتمثلة في 16 طائرة عمودية للخدمات وطائرة من طراز C-130 ومعدّات استخباراتية. 然而,该部尚未收到所承诺的其余16架通用直升机、一架C-130飞机和情报设备。
ويتضمن العتاد الجوي للبعثة ثلاث طائرات عمودية من طراز MI-8، وطائرة صغيرة ثابتة الجناحين، وثلاث طائرات عمودية عسكرية للخدمات. 中非稳定团的空中资产包括三架 MI-8直升机、一架小型固定翼飞机和三架军事通用直升机。
وسيتعين توفير عدد إضافي من الطائرات يشمل أربع طائرات عمودية وطائرتي استطلاع ثابتتي الأجنحة (يتم التعاقد بشأنها مدنيا) لتنفيذ المهام المذكورة أعلاه. 为执行上述任务,还需要另外4架通用直升机和2架特别固定翼特别侦察机(民用租用)。
وسُجلت وفورات أخرى تحت بند التأمين على المسؤولية تجاه الغير وأخطار الحرب، وذلك بسبب انخفاض التكاليف الفعلية وتأخر نشر طائرة الهليكوبتر الخفيفة المتعددة الأغراض. 因实际费用较低,推迟部署一架轻型通用直升机责任保险和战争风险保险项下也有节余。
وتعكس الاحتياجات من الموارد أيضا اتفاقات تقاسم التكلفة مع بعثة الأمم المتحدة في السودان فيما يتعلق باثنتين من الطائرات ثابتة الجناحين وطائرة عمودية واحدة مخصصة للمهام الثقيلة. 所需资源还反映与联苏特派团共用两架固定翼飞机和一架重型通用直升机的安排。
إلا أن النقص الحاد في الهليكوبترات المتعددة الأغراض والهليكوبترات الهجومية، أدى إلى إضعاف جهود حماية المدنيين بقدر كبير (انظر الفقرة 66). 但由于严重缺乏军事通用直升机和缺少攻击直升机(见第66段),保护平民的努力大受挫折。
وتبين الاحتياجات من الموارد أيضا ترتيبات تقاسم التكاليف مع بعثة الأمم المتحدة في السودان فيما يتعلق بطائرتين ثابتتي الجناحين، وطائرة عمودية واحدة للخدمة الثقيلة. 所需资源还反映了与联苏特派团对2架固定翼飞机和1架重型通用直升机的共用安排费用。
وأكرر بشدة مناشدتي للدول الأعضاء التي أبدت استعدادا لتزويد البعثة بالهليكوبترات المتعددة الأغراض والهليكوبترات الهجومية، أن تؤكد تعهداتها. 我再次强烈呼吁已表明愿意向联刚稳定团提供更多军事通用直升机和攻击直升机的会员国确认各自承诺。