وأشارت إلى أن كثيرا من البلدان ليس لديها بعد نظام فعال ومتاح للإبلاغ بشكل سري عن الأطفال الضحايا ومتابعتهم ودعمهم. 许多国家尚未建立在保密的基础上举报、追踪和支持儿童受害人的有效、通达的系统。
وتعتقد المملكة المتحدة أنه ينبغي لنا أن نعمل على تحسين شفافية المجلس وإمكانية وصول كل الأعضاء إليه ومساءلته. 联合王国认为,我们应该采取行动以改进安理会对更广大会员国的透明度、通达性和责任心。
كما أدت هذه الأحداث إلى توقف الأنشطة التعليمية في إحدى المؤسسات التعليمية في المنطقة، إضافة إلى توقف حركة السير لأكثر من ساعة. 这些事件不仅阻碍交通达一个多小时之久,而且严重干扰了当地教育机构开展的教育活动。
ومن المؤسف أن إمكانية وصول الأطراف الفاعلة الإنسانية إلى السكان المحتاجين لا تزال عرضة للخطر في كثير من حالات الأزمات الإنسانية. 遗憾的是,在许多人道主义危机局势中,人道主义行为体通达这些民众的能力继续受到损害。
الشفافية وإمكانية الوصول والمساءلة - أسهمت المملكة المتحدة في عمل مجلس الأمن. 在这些问题的每一个方面 -- -- 透明度、通达性和承担责任 -- -- 联合王国为安全理事会履行职能做出了贡献。
وتقام في الوقت الحاضر مدارس في المجتمعات المعنية ولكن الدراسة فيها تصعب على الكثيرين الذين يعيشون في مناطق نائية لا يمكن الوصول إليها إلا بالطائرات المائية. 今天还在社区内建立学校,但许多人住在只有舟楫能够通达的遥远地区,很难上学。
ويمكن لجهود التأهب أن تساعد في تخفيف مصاعب الوصول في حالة حدوث كارثة طبيعية، عندما تتم معالجتها أثناء عمليات التخطيط للطوارئ مثلا. 通过备灾努力有助于减少自然灾难事件中的通达制约因素,例如在应急规划进程中加以处理。
وسوف يكفل رئيس موظفي المحطة الجوية أن جميع الإصلاحات في منطقة المناورة ومناطق الوقوف وطرق الوصول إلى المطار قد حُددت وأُبلغت إلى كبير موظفي الطيران. 该股股长将确保查明调动区、停放区和飞机场通达道路的所有维修需要并向首席航空干事报告。
إن عملية إعادة التأهيل في أفغانستان تهيئ ظروفا مؤاتية للتعاون في المنطقة في تنفيذ مشاريع النقل والمواصلات الرامية إلى توفير الوصول إلى الموانئ البحرية الجنوبية. 阿富汗的重建进程正在为本地区的合作创造有利条件,以实施旨在能够通达南部海港的交通运输项目。
ويتطلب تحقيق إمكانية الوصول والحفاظ عليها تنسيق الجهود والاتصال بالأطراف الفاعلة ذات الصلة على جميع المستويات، بغرض كفالة قبول الأطراف الفاعلة في مجال العمل الإنساني وأنشطتها. 实现并保持通达,需要与各级相关行为体协调努力和彼此联络,认可人道主义行为体和他们的工作。