تقوم الرابطة الدولية لمناهضة إجراء التجارب المؤلمة على الحيوانات بحملات عالمية لتعليم الناس تعليماً إنسانياًّ وإجراء بحوث إنسانية. 国际反对对动物进行痛苦实验协会在全球推动人道教育和人道研究。
وأشارت أيضاً إلى أن صاحبة الشكوى ستكون قادرة على ممارسة دينها في حياتها الخاصة دون تدخل. 缔约国进一步指出,申诉人能够在其私人生活中不受干扰地信奉天道教。
وفضلاً عن ذلك، لم تقتنع محكمة إعادة النظر في قرارات الهجرة بأن صاحبة الشكوى كانت تمارس ديانة تين تاو في الصين. 此外,难民审判法庭不相信申诉人在中国时是天道教信奉者。
وأثنت على نشر قائمة الاختصاصيين في الشؤون الجنسانية وتساءلت عمّا إذا كانت الوزارة لها دور في تدريبهم. 她赞扬公布性别专家名单,另外她想知道教育部是否参与了对妇女的培训。
ويقال إن هذه العقوبة غير مشروعة في المدارس ومؤسسات الرعاية البديلة بموجب التشريعات المتعلقة بالتعليم والمادة 24 من القانون(14). 据报道教育法和法令第24条规定,体罚在学校和其它照管场所属于非法。
وتحدثت عن موضوع الأنماط الجاهزة، فتساءلت عما إن كانت مواد التدريس قد أعيد النظر فيها ليتسنى تصوير المرأة فيها على نحو إيجابي. 关于陈规定型问题,她想知道教材有无得到审查,以确保正面描述妇女。
6-5 وترفض الدولة الطرف تأكيد صاحبة الشكوى أن معرفتها بالمعاملة التي يتلقاها معتنقو ديانة تين تاو في الصين قليلة. 5 缔约国驳斥了申诉人关于缔约国对天道教信奉者在中国的待遇知之甚少的论断。