ويعاني أفراد الداليت بشكل خاص من معدلات تفشٍ للفقر تزيد عن المتوسط بنسبة 15 في المائة(). 具体而言,社会地位低下的达利特人的贫困率高出平均率15%。
99- وقالت باكستان إنها بلدٌ إسلامي لا وجود فيه لمفهوم طوائف الداليت أو الطبقات المصنَّفة. 巴基斯坦指出,它是一个穆斯林国家,并没有达利特人或在册观念。
وفي بعض القرى، يُحظر على الداليت أيضا المرور في الشوارع العامة وحتى الدخول إلى مراكز الشرطة. 在一些村子里,达利特人还被禁止出现在公共街道上,甚至警察局里。
(ي) إنشاء آليات مؤسسية للمستبعدين اجتماعياً (لجنة الداليت في نيبال مثلاً)؛ 为被社会排斥在外的人员,建立机构性体制(例如尼泊尔----达利特委员会);
وفي الهند، ثمة تمييز ضد الأطفال من الداليت، يحدث بطرائق عديدة تؤثر في حقهم في الغذاء(). 28在印度,达利特群体儿童受到多重歧视,因而影响到他们的食物权。
وعلى الرغم من أن نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة بين الإناث الوطنيات تبلغ 25 في المائة، فإنها تبلغ 4 في المائة فقط بين نساء الداليت. 尼泊尔全国妇女识字率为25%,达利特妇女只占4%。
55- وذكرت الورقة المشتركة 5 أن الداليت يتعرضون للتمييز في العديد من المجالات، بما فيها التوظيف، بسبب طبقتهم الاجتماعية(109). 《联合材料5》称,达利特人在就业等多方面因其种姓而面临歧视。
49- وأشارت الورقة المشتركة 9 إلى أن المسيحيين الدّاليت يشكلون قرابة 75-80 في المائة من السكان الهنود المسيحيين(97). 据联合材料9称,达利特基督徒占印度基督教人口的75%-80%。
أما نساء الداليت، اللائي ينتمين إلى أدنى الطوائف، فلسن معدمات فحسب، ولكنهن يخضعن أيضا لسيطرة الطوائف الأعلى. 达利特妇女处于最低种姓地位,她们一贫如洗,受到较高种姓阶层的统治。