وشعور القلق هذا تمحور بشكل خاص حول انعدام القدرة على منع الجرائم ذات الصلة بالعنف المنزلي والتقاتل بين القبائل والضحايا المتهمين بممارسة الشعوذة، وعلى التحقيق فيها. 他特别担忧的是预防和调查与家庭暴力、部落冲突和巫术指控受害者有关的犯罪的能力不够。
وقد ظلت الحكومة السودانية تبذل جهوداً جبارة لإجراء عدد من المصالحات القبلية كان آخرها بولاية جنوب دارفور وقد ترتب على ذلك إنهاء كل الصراعات القبلية الموجودة بالولاية. 苏丹政府继续作出重大努力,促成部落和解,最近一次是在南达尔富尔州,消弭了部落冲突。
(د) استمرار تدفق اللاجئين والمشردين المقدر عددهم بنحو 000 400 شخص، وبقاؤهم مدة طويلة على هذه الحال، نتيجة لجملة أمور منها الجفاف والصراعات القبلية المتوالية؛ 尤其是因为干旱和断断续续的部落冲突造成难民长期的流离失所,据估计索马里有40万人流离失所;
56- وردت تقارير عن وقوع اشتباكات قبلية في منطقة الدمازين (ولاية النيل الأزرق) ناجمة جزئياً عن تنقل البدو الرحَّل بمواشيهم بحثاً عن المرعى في المناطق الزراعية. 在青尼罗省的Ed Damizin发生了部落冲突,部分是由于游牧部落向农耕地区迁移牲畜觅草。
وبالإضافة إلى ذلك فإن الصراعات القبلية ووجود مجموعات مسلحة تشادية تشن هجمات ضد قوات حكومة تشاد من دارفور، ساهما في انعدام الأمن بشكل عام في المنطقة. 此外,部落冲突和乍得武装团体从达尔富尔袭击乍得政府军的行为都加剧了该地区的总体不安全局势。
وواصلت البعثة رصد مشاكل الأمن المدني في سياق الصدامات القبلية في جنوب السودان، وتعزيز استجابة حسنة التوقيت من السلطات، وإنصاف الضحايا. 联苏特派团继续监察苏丹南部部落冲突引起的平民安全问题,并促进当局及时采取对策,为受害者采取补救措施。
(د) استمرار تدفق اللاجئين والمشردين المقدر عددهم بنحو 000 400 شخص، وبقاؤهم مدة طويلة على هذه الحال، نتيجة لجملة أمور منها الجفاف والصراعات القبلية المتوالية؛ (d) 尤其是因为干旱和断断续续的部落冲突造成难民长期的流离失所,据估计索马里有40万人流离失所;
وقد استخدم المصطلح إبان النزاعات القبلية في التسعينات للإشارة بصفة محددة إلى مليشيات هي غالبا من قبائل عربية، كانت تهاجم وتدمر قرى القبائل غير الرحل. 在1990年代部落冲突期间,有人专门用这一称谓来指称主要由阿拉伯部落所组成袭击和摧毁定居部落村庄的民兵。
وما زالت الاشتباكات العسكرية جارية بين الحكومة والحركات غير الموقعة على الاتفاقات، وتنضاف النزاعات القبلية وأنشطة الميليشيات واللصوصية والأعمال الإجرامية إلى حالة انعدام الأمن المتزايدة. 政府与非签署方运动派系之间的军事冲突持续不断,而部落冲突、民兵活动、土匪行为和犯罪行为导致局势越来越不安全。