ووافق البرنامج الإنمائي على التوصية التي أعاد المجلس تأكيدها بأن يحدد البرنامج معايير مرجعية لمُهل الشراء، سواء في حالات الطوارئ أو الحالات العادية. 开发署同意审计委员会重申的建议,为紧急情况和正常情况设立采购周转时间基准。
يُعزى انخفاض الناتج إلى صعوبات في العثور على قطع أرضية، وطول المدة المستغرقة قبل إتمام عمليات الشراء، وعدم توافر مقاولين ممن يناسبون الأعمال المطلوبة 产出减少的原因是确定地点方面存在诸多困难、采购周转时间长及没有合适的承包商
وبالمثل، فإن مهلة الشراء لما يزيد عن ثلث أوامر الشراء تجاوزت العدد الأقصى من الأيام، مع كون أطول مهلة هي 372 يوماً؛ 同样,三分之一以上定购单的采购周转时间超过了上限天数,最长的周转时间为372天;
وحسبما يتضح من الجدول الثاني- 13، بلغت مهل الشراء المتعلقة بنفقات المشاريع في إطار التصدي لحالات الطوارئ مدة تقل 38 يوما في المتوسط عن المهل المستغرقة في حالات الشراء العادية. 表二.13表明,紧急救援项目支出的采购周转时间平均比正常采购情况要短38天。
وقد أعدت إدارة عمليات حفظ السلام جدولا مفصلا لسير عملية الاقتناء بغية تحديد الثغرات الحرجة فيها بغرض تحسين مدد إنجاز عملية الشراء. 维持和平行动部编制了一份详细的采购流程图,以期查明采购过程中的关键差距,从而减少采购周转时间。
وقد جددت الأمانة العامة العقود الإطارية القائمة ووسعت نطاق المعدات المشمولة بهذه الترتيبات التعاقدية، مما ساعد في الاختصار كثيرا من مُهَل تسليم المشتريات. 秘书长延长了现有的系统合同,扩大了在现有合同安排下装备的范围,这有助于大大缩短采购周转时间。
وقد تؤثر المهل المفرطة التي تنطوي على تأخير في تسلم البضائع والخدمات في الوقت المناسب على قدرة الأمم المتحدة على تحقيق أهدافها على الوجه الصحيح. 采购周转时间过长,包括没有及时收到物品和服务的现象,可能影响联合国稳妥实现各项目标的能力。
وتتم إحالة المركبات الخفيفة على أساس استثنائي من أجل مواجهة احتياجات التشغيل الفورية التي لا يمكن تلبيتها من مخزونات النشر الاستراتيجي أو بسبب المدة التي تستغرقها عملية الشراء. 轻型车辆的转让特案特办,以满足因战略部署储存缺货或采购周转时间而无法满足的作业急需。
لوحظ عدد من أوجه القصور في ما يتعلق بتخطيط عمليات الشراء، والمهل الزمنية للشراء والتقييم الفني، وحالات بدء تنفيذ العقود قبل استعراضها، وعملية منح العقود. 查明在采购规划、采购周转时间、技术评价、事后提交批准的采购案及合同授予等方面存在若干缺陷。
كما انخفض الوقت اللازم لتجهيز عمليات المشتريات وتحقق الهدف البالغ يومين مما يعكس الجهود الكبيرة المبذولة لتوقيع عقود طويلة الأجل من أجل تقليل مهل الشراء. 采购办理时间也缩短了,达到了2天的目标,表明为建立长期合同以减少采购周转时间作出巨大努力。