ومن وجهة نظر الحكومات ومقدمي الخدمات، يمكن أن تفوق التكاليف المرتبطة بإلغاء مشروع ما أو إعادة تصميمه بسبب اعتراضات الناس عليه تكاليف العمليات التشاركية. 从政府和服务提供者的角度来看,一个项目由于人民的反对而不做或重做的成本可能高于参与进程的成本。
وترسخت جذور ثقافة الممارسة في البرنامج الإنمائي، مما أتاح له إمكانية معالجة المسائل بشكل أكثر نفاذا وتعمقا، مع الاستفادة في ذلك من معارفه وخبراته العالمية. 注重做法的文化已深深扎根于开发署,从而得以利用其全球知识和经验,更加敏锐和深刻地处理各种问题。
وعلى النقيض من ذلك، يمكن اعتبار نهج مجموعة العشرين وجهة نظر من جانب العرض، مع التركيز على زيادة حجم كعكة الاقتصاد الكلي قبل النظر في كيفية توزيعها. 相反,20国集团的办法可以被视为供应面的观点,注重做大宏观经济这块蛋糕,然后再考虑如何分割。
ويمكن أن تتيح النماذج وسيلة للحصول على المعارف المتعلقة بطريقة وضع تدابير التكيف في بلد معين أو في مناطق أخرى دون إعادة ابتكار تصاميم المشروع في كل مرة. 模板可以作为一种手段,来从某个国家或其他区域获得设计适应措施的知识,而无需每次重做项目设计。
وأقر فريق المشروع باحتمال أن تتغير المتطلبات مع بدء عملية استحداث النظام، وباحتمال تكرار بعض الأعمال ليتسنى المضي قدما في التنفيذ. 项目团队认识到,随着开发工作开始进行,各项要求可能会改变,并接受有些工作可能要重做的风险,以便推进开发工作。
وتحديد موعد نهائي لاختتام البرنامج أمر مهم كذلك لتفادي إضفاء الطابع المؤسسي عليه وما يترتب على ذلك من خطر وضع نهج فعلي ثنائي الجوانب لاستعراض التنفيذ. 为方案的结束设定一个最后期限也很重要以免使其制度化和随之产生对实施情况的审查事实上采取双重做法的风险。
وكان معنى ذلك أن منتجات البرمجيات قد تعين إنتاجها من جديد بعد ذلك إما كلياً أو جزئياً؛ و(ج) أن الجهة المطالبة قد قررت استئناف عملياتها في مصر أثناء الاحتلال العراقي للكويت. 这就意味着,此后必须整个或部分重做软件产品;(c) 索赔人在伊拉克占领科威特期间决定在埃及恢复业务。
وإذا ما اقتضى الحال خلال إجراءات المحاكمة فرضَ الحماية الإجرائية المحددة، تُعدّل جميع الأوراق التي تتضمن بيانات تحدد هوية الشخص وتُغيَّر هويته. 如果在诉讼期间发生适用特定诉讼程序的保护的必要性,则载有鉴别某人的资料的所有文件都必须重做,同时必须改变该人的身份。
وقد أنشأ قرار التصويت ضد الميثاق سابقة خطيرة جداً. وربما يستمر هذا الاتجاه في المستقبل مع إعادة تفسير الإشارات إلى الميثاق لتلائم أغراضاً معيَّنة. 决定对《宪章》投票开创了一个非常危险的先例,这一趋势以后很可能会继续下去,为迎合某些目的对提及《宪章》重做解释。
وعطفا على ذلك أبلغت المجلس أن إحدى وكالات الأمم المتحدة اضطرت إلى إعادة النظر في بيانها المالي لأنها اعتبرت برنامج النفط مقابل الغذاء إيرادا، بينما هو في الواقع صندوق استئماني. 她顺便通知审计委员会,联合国有一个机构把石油换粮食方案视为收入,其实它属于信托基金,因此要重做财务报表。