简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

重大紧急情况

"重大紧急情况" معنى
أمثلة
  • 5- وكانت الأزمة الهنغارية التي نشبت في عام 1956 وتسببت في نزوح جماعي ومكثف لنحو 000 200 شخص لجأوا بالأساس إلى النمسا هي أولى الطوارئ الكبرى التي واجهتها المفوضية.
    1956年的匈牙利危机造成约20万难民迅速大规模外逃,主要进入奥地利。 这是难民署碰到的第一个重大紧急情况
  • 26-46 وسيواصل الفرع تقديم الدعم في شكل تقييمات وتنسيق ومعلومات للبلدان التي تكافح من أجل التغلب على حالات الطوارئ الكبرى؛ وللمبادرات الإنسانية التي تتصدى لحالات الطوارئ هذه.
    46 应急事务处将继续向竭力战胜重大紧急情况的国家以及对付这种重大紧急情况的人道主义主动行动提供评估、协调和信息。
  • 26-46 وسيواصل الفرع تقديم الدعم في شكل تقييمات وتنسيق ومعلومات للبلدان التي تكافح من أجل التغلب على حالات الطوارئ الكبرى؛ وللمبادرات الإنسانية التي تتصدى لحالات الطوارئ هذه.
    46 应急事务处将继续向竭力战胜重大紧急情况的国家以及对付这种重大紧急情况的人道主义主动行动提供评估、协调和信息。
  • كذلك فإن مفهوم التضامن الدولي الذي غالبا ما يستند إليه عقب حالات الطوارئ الرئيسية، ويُفسر على أنه شعور بالمسؤولية تجاه شعب حلت به كارثة، هو شعور متأصل أيضا في المبادئ الأخلاقية المنصوص عليها في الميثاق.
    重大紧急情况的出现经常唤起的被理解为对遭难人民的一种责任感的国际声援概念也是根据宪章的道德原则。
  • وفي إطار برنامج التحول الجذري، وُضعت آليات للانتشار السريع ودعم مختلف مستويات القيادة بما يمكّن من تحسين العمل الجماعي والتنسيق منذ بداية حالة من حالات الطوارئ الكبرى.
    根据《改革议程》,建立了快速部署和向各层级领导提供支助的机制,以期在发生重大紧急情况时能更好地采取集体行动和进行协调。
  • ومع تزايد حجم الطوارئ الرئيسية في جميع أنحاء العالم وتعقيدها وتواترها، يستمر استهداف العاملين في مجال الصحة في النزاعات والأزمات الإنسانية الأخرى.
    随着全球各地重大紧急情况的规模、复杂性和发生频率不断加大增高,在冲突和其他人道主义危机中把卫生工作者当作攻击目标的事件也在继续发生。
  • ويرجع السبب الرئيسي في هذا اﻻنخفاض المسقط في اﻹيرادات اﻵتية من موارد أخرى إلى حدوث حاﻻت طوارئ جسيمة في عام ١٩٩٩ )مثل كوسوفو، وتيمور الشرقية، الخ( اﻷمر الذي ولﱠد زيادة ضخمة غير متوقعة في اﻹيرادات.
    预计的其他资源收入减少的主要原因是1999年出现了重大紧急情况(例如科索沃、东帝汶等)使收入出乎预料地大幅度增加了。
  • كما بدأت المفوضية وبرنامج اﻷغذية العالمي باﻻشتراك مع إدارة الشؤون اﻹنسانية في تطوير أساليب التخطيط للطوارئ على نطاق المنظومة، واضطلعتا بعمليات تخطيط مشتركة لكفالة اﻻستجابة الفعالة والمتكاملة في حاﻻت الطوارئ الرئيسية.
    难民专员办事处和粮食计划署与人道主义事务部一起,还开始编制全系统应急规划的方法,并进行了联合规划训练,确保对重大紧急情况作出有效的配合反应。
  • وقد تم الآن إدراج عمليات تسجيل المواليد والاستعاضة عن وثائق إثبات الحالة المدنية التي تفقد أثناء الفوضى التي تنجم عن حدوث الكوارث الكبرى ضمن الاستجابات لمعظم حالات الطوارئ الكبرى حيث نفذت تلك العمليات في هايتي وباكستان في العام الماضي.
    出生登记和补发在重大灾难混乱中丢失的公民身份证件,现已被纳入大多数重大紧急情况的应对措施,并于去年在海地和巴基斯坦得以实施。
  • كما شارك في عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لإصلاح وتعزيز الريادة والمساءلة والتنسيق والاستجابة في حالات الطوارئ وشارك في عمل اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية المتعلق بالسياسات العامة والمسائل التشغيلية في حالات الطوارئ الكبرى.
    它还参加机构间常设委员会改革和加强领导才能、问责制、协调和应对紧急情况的工作和人道主义事务执行委员会关于重大紧急情况的政策和业务事项的工作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5