مرجح للغاية انخفاض الغلات في المناطق الأدفأ بسبب الإجهاد الحراري في مراحل النمو المهمة؛ وزيادة خطر حرائق الغابات 由于在关键发育阶段受热过度,气候较暖区域产量减少;野火风险增高
ولقد تنوعت تلك الكوارث بين زلازل وفيضانات وانهيالات أرضية وحرائق وموجات جفاف وعواصف وأوبئة ودرجات حرارة قصوى. 灾害事件包括地震、洪水、塌方、野火、干旱、风暴、流行病和极端气温。
12- وثمة برامج تأمين حكومية تتعلق بشتى الكوارث الطبيعية، بما في ذلك الفيضانات والعواصف والزلازل ونوبات الجفاف وحرائق الغابات. 目前存在对洪水、暴风雨、地震、干旱和野火等各种自然灾难的政府保险方案。
وتكشف أدلة من الصور أن القرى والبلدات المهجورة أصبحت أيضا عرضة لحرائق الغابات بسبب زحف النباتات وتراكمها. 图像显示,由于植被的侵占和聚积,被废弃的村庄和城镇也越来越易受到野火影响。
تتأثر صحة الغابات وإنتاجيتها سلبيا بعوامل مختلفة، منها تلوث الهواء، والحرائق الجامحة، والنباتات المؤذية والأمراض، والضرر الذي يصيبها من العواصف. 空气污染、野火、病虫害和风暴破坏等多种因素对森林健康和生产力造成了不利影响。
مقترنة بالتغير في استخدام الأراضي - في استنفاد الغطاء النباتي الطبيعي، تدعو إلى القلق البالغ. 然而,野火频发加上土地使用的改变促进了自然覆盖植被的耗竭,这一情况使我们感到严重关切。
وبينما كانت أفغانستان أشد تعرضا لوطأة العنف الإرهابي، فإن الآفة انتشرت كالنار في الهشيم في المنطقة الأوسع. 尽管阿富汗受到恐怖主义暴力的最直接影响,但这一祸害目前如野火一般蔓延到更广大地区。
لقد تأججت حرائق الغابات في بضع قارات بما في ذلك في البرازيل وولاية فلوريدا في الولايات المتحدة، وإندونيسيا، والمكسيك، وغينيا الجديدة. 野火在几个大陆肆虐,包括巴西、美国的弗洛里达州、印度尼西亚、墨西哥和新几内亚。
وأشير إلى أنه قد تم تعزيز أو بدء جهود إقليمية ودولية كثيرة للسيطرة على الحرائق والتنبؤ بمخاطر نشوب حرائق هائلة. 有人指出,现已加强或开始作出许多区域或国际努力来控制野火,并预报发生野火的危险。
وأشير إلى أنه قد تم تعزيز أو بدء جهود إقليمية ودولية كثيرة للسيطرة على الحرائق والتنبؤ بمخاطر نشوب حرائق هائلة. 有人指出,现已加强或开始作出许多区域或国际努力来控制野火,并预报发生野火的危险。