وفي ما يتعلق بإعادة الإعمار والتنمية، ثمة 8 إلى 16 في المائة من السكان الأفغان يعتبرون عرضة للمعاناة في فصل الشتاء المقبل. 关于国家重建和发展,报告认为,8-16%的阿富汗人口在即将到来的冬季将面临严寒的威胁。
21- يبلغ العدد المقدر لسكان أفغانستان 24.1 مليون نسمة (منهم 1.5 مليون من البدو المعروفين بالكوشي) وفقاً لمكتـب الإحصاء المركزي. 根据中央统计处的统计,阿富汗人口估计为2,410万(包括被称为库奇人的150万游牧人口)。
وللمرة الأولى، أتاحت تعاونيات الادخار والإقراض الفرصة للرجال والنساء الأفغان الانضمام إلى المؤسسات المالية التي يملكها الأعضاء ويقومون على الإشراف عليها وإدارتها. 信用社目前正在向阿富汗人口提供加入由会员所有、管理和经营的金融机构的机会,这尚属首次。
يبلغ تسجيل الأولاد والبنات في التعليم الثانوي 23 في المائة و 7 في المائة تباعا وأقل من 2 في المائة من الشعب الأفغاني يبلغ تعليما أعلى. 男女儿童的中学入学率分别是23%和7%,阿富汗人口中受过高等教育的人不到2%。
وما أن يكتمل تنفيذ المرحلة 3، سيكون 75 في المائة من السكان الأفغان يعيشون في مناطق تتحمل فيها قوات الأمن الأفغانية المسؤولية الرئيسية عن الأمن. 一旦第三阶段全面落实,75%的阿富汗人口将生活由阿富汗安全部队主要负责安全的地方。
لكن تجدر الإشارة إلى أنه لم يتم بعد الوفاء بأحد الشروط التي تضمنها اتفاق بون ألا وهو نشر تعداد للسكان الأفغان. 但是值得一提的是,《波恩协定》确定的必要条件之一是公布阿富汗人口普查结果,这一条件仍待达成。
واستمرت الكوارث الطبيعية، مثل الفيضانات والزلازل والهيارات والأحوال الجوية البالغة الشدة والانهيالات الأرضية والتدفقات الوحلية، تنال بآثارها من قطاعات ضعيفة أصلا من السكان الأفغان. 洪水、地震、山崩、极端天气、塌方和泥石流等自然灾害继续影响阿富汗人口中已处于弱势的群体。
أو حوالي خمس سكان أفغانستان - معظمهم بمساعدة من المفوضية. 大致而言,2002年以来有逾550万名阿富汗难民( 占阿富汗人口约五分之一的人)返回了家园,其中多数是在难民署援助下返回的。
وبرغم تلك التحديات، لا يفوتنا أن نعترف بأن 50 في المائة تقريباً من الشعب الأفغاني يعيشون في مناطق انتقلت مسؤولية الأمن عنها إلى قوات الأمن الأفغانية. 虽然存在这些挑战,但是我们必须肯定,约50%的阿富汗人口现在生活在安全责任已经移交给阿富汗安全部队的地区。