وفي مطار شينداند في مقاطعة هيرات، يجري تنفيذ مشاريع بناء لكفالة أن يصبح هذا المطار قاعدة التدريب للقوات الجوية الأفغانية في المستقبل. 在赫拉特省的Shindand机场,建设项目正在进行,以确保该基地成为阿富汗空军未来的训练基地。
إن قدرة القوات الجوية الأفغانية على إبداء المهارة المهنية في تشغيل الطائرات والتدريب والحفاظ عليها وصيانتها لم تتواكب مع تلك الزيادة السريعة في مخزون القدرة. 由于飞机数量迅速增加,阿富汗空军以专业化方式营运、培训、维修和维护飞机的能力已赶不上需要。
ورغم أوجه العجز والتحديات المذكورة، اضطلعت القوات الجوية الأفغانية بدور مهم في تقديم الدعم خلال احتفالات الفترة الانتقالية، حيث تولت نقل كبار الشخصيات الأفغانية. 尽管有这些缺陷和挑战,阿富汗空军在过渡庆典期间,运送阿富汗显要人士方面发挥了重要的支助作用。
وقد استُخدمت أربع مروحيات من طراز Mi-17 تابعة للقوات الجوية الأفغانية في تقديم خدمات الإغاثة في حالات الكوارث إلى كل من أفغانستان وباكستان في أعقاب الفيضانات المدمّرة التي ضربتهما مؤخّرا. 在最近发生破坏性洪灾后,阿富汗空军4架Mi-17直升机向阿富汗和巴基斯坦提供救灾援助。
وتشعر القوات الجوية الأفغانية بفخر شديد لنجاح متدرباتها رغم أن عددهن لا يزال محدودا، ويبدو أن عناصر القوات من الإناث يعاملن باحترام من جانب قياداتهن. 阿富汗空军对其女性受训人员的成功感到非常自豪。 女性人员虽然人数仍然较少,但是似乎得到其领导人的尊重。
غير أن هذه القوات ما زالت تقدم المساعدة للتنقل من ساحة المعارك وإليها وتسحب المصابين وتقدم المساعدة للسكان المدنيين في أوقات الفيضانات وغيرها من الكوارث الطبيعية. 但是,阿富汗空军在战场空中机动、伤员后送以及在发生洪水和其他自然灾害时向平民提供援助方面做出了贡献。
إذ إن الممارسات الراهنة والتاريخ الحديث يلقيان بظلال الشك على مدى قدرة تلك القوات على إدارة ذلك الأسطول بعد زيادة حجمه، وعلى مواصلة تطوير القوات الجوية ككل. 当前的做法和最近的历史都使人严重质疑阿富汗空军是否有能力管理 此一规模扩大的机群和进一步拓展总兵力。
يجري حاليا تطوير القوات الجوية الأفغانية، وإضافة إلى استقدام الأفراد وعمليات التأهيل المهني اللذين سُلطت عليهما الأضواء في التقارير السابقة، فقد أُحرز تقدم كبير في بناء الهياكل الأساسية. 阿富汗空军正在发展之中,除了前几份报告着重介绍人员招聘和专业化之外,基础设施建设已取得了显着进展。
ويشغل حاليا أفرادُ سلاح الجو نحو 90 في المائة من القوام المنشأ له ولديه القدرة على القيام بعدد محدود من المهام كالنقل الجوي الخفيف والاستطلاع وإجلاء المصابين. 目前,阿富汗空军编制中大的约90%的人员已到位,目前有能力执行数目有限的任务,例如的小型空运、侦察和伤员后送。