وقال إن إنشاء مؤسسة الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو، سيكون بمثابة مصدر مهم لتواصل العمل من أجل حماية البيئة. 特别是,设立的摩纳哥阿尔贝二世亲王基金会将成为继续行动以保护环境之源泉。
ويرجع الكثير من الفضل في ذلك إلى الابتكار والالتزام اللذين يتحلى بهما رئيس إمارة موناكو، صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني، الذي يسعدني ويشرفني أن أرحّب به هنا اليوم. 今天,我高兴和荣幸地在此向阿尔贝二世亲王殿下表示欢迎。
وفي سنة 2004، دعا الأمير ألبرت الثاني المجتمع الدولي للعمل معاً لإنهاء إفلات مرتكبي العنف من العقاب. 2004年,阿尔贝二世亲王请国际社会共同努力,结束暴力行为肇事者有罪不罚的现象。
وقبل عام، أعلن صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني هنا قراره بأن يزيد بقدر كبير المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها موناكو. 一年前,阿尔贝二世亲王殿下在这里宣布,他决定大幅增加摩纳哥的官方发展援助。
وقد اختتم المنتدى الدولي الثاني للسلام والرياضة برئاسة سمو الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو أعماله للتو في موناكو. 在摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下的领导下,第二次国际和平与体育论坛刚刚在摩纳哥闭幕。
وقد أنشأ سمو الأمير ألبرت الثاني، مؤسسة للبيئة والتنمية المستدامة، من بين اختصاصاتها التنوع البيولوجي. 尊贵的阿尔贝二世亲王殿下为环境和可持续发展建立了一个基金会,其活动领域之一是生物多样性。
ويولي سمو الأمير البير الثاني، الرياضي الأوليمبي السابق وعضو اللجنة الأوليمبية الدولية، اهتماما خاصا للأخلاق في الرياضة. 阿尔贝二世亲王殿下作为一名前奥运会运动员和国际奥林匹克委员会成员,一直特别关注体育中的道德问题。
وحضر الاحتفالات الحكومية في كينشاسا عدد من رؤساء الدول، بمن فيهم رؤساء رواندا وأوغندا وجنوب أفريقيا، فضلا عن ملك بلجيكا. 卢旺达、乌干达和南非等一些国家元首和比利时国王阿尔贝二世出席了在金沙萨举行的国家庆祝活动。
ألبير الثاني ودور رعاية كبار السن الحكومية في الإمارة. 在老年医学设施方面,兰尼埃三世中心与摩纳哥老年学协调中心、斯佩兰扎----阿尔贝二世中心和公国公共养老院紧密合作。
في الخطاب الذي ألقاه مؤخرا الأمير ألبرت الثاني من هذه المنصة، أعرب عن الحزن الشديد على الدمار الذي خلّفه إعصار كاترينا في الولايات المتحدة. 阿尔贝二世亲王在最近在此讲台上发表的讲话中,对卡特里娜飓风在美国造成的破坏表示了极大悲伤。