وهي ترى أن مجتمع بلدها يفي، بل يتجاوز من بعض النواحي، الالتزامات الواردة في الاتفاقية. 她相信,沙特阿拉伯社会将履行《公约》规定的义务,在某些方面甚至可以做得更好。
من هذا الباب، إننا نعترف بأنه بات لا مندوحة لسائر المجتمعات، وبخاصة منها المجتمعات العربية، عن الإصلاحات. 有鉴于此,我们意识到对于任何社会,尤其是对阿拉伯社会,除了改革,别无选择。
على قرار مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب رقم (495)، وعلى ميثاق أخلاق وضوابط العمل الاجتماعي، 研究了阿拉伯社会事务部长级理事会的第495号决议和《社会工作道德和规则宪章》,
التأكيد على المبادئ الـواردة في ميـثاق أخـلاق وضوابـط العمل الاجتماعي الذي أقره مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب. 申明经阿拉伯社会事务部长级理事会批准的《社会工作道德和规则宪章》的各项原则;
ويضع المستشارون ومقدمو المشورة والمدرسون في المجتمع العربي مناهج دراسية باللغة العربية معدلة وفقا للمجتمع العربي. 设置了经改编适合阿拉伯社会的阿语课程,并由属于阿拉伯社区的顾问、参事和教师教授。
ودعت اللجنة الأمانة التنفيذية إلى متابعة تنفيذ هذه السياسات في البلدان الأعضاء، وأن تنظم أيضاً منتدى عربياً للسياسات الاجتماعية. 委员会要求秘书处了解这些政策在会员国的执行情况,并举办阿拉伯社会政策论坛。
وإذ يؤكد على ضمان تقديم خدمات صحية ذات جودة عالية وآمنة لكافة المواطنين، وصولا لمجتمع عربي صحي وسليم ومعافى، 申明保证为所有公民提供优质、安全的保健服务,建立一个强壮健康的阿拉伯社会,
شارك في صياغة الميثاق العربي للعمل اﻻجتماعي، واﻻستراتيجية العربية للعمل اﻻجتماعي، والميثاق العربي للتنمية اﻻجتماعية الشاملة 参加起草《阿拉伯社会工作宪章》、《阿拉伯社会工作战略》和《阿拉伯社会综合发展宪章》
شارك في صياغة الميثاق العربي للعمل اﻻجتماعي، واﻻستراتيجية العربية للعمل اﻻجتماعي، والميثاق العربي للتنمية اﻻجتماعية الشاملة 参加起草《阿拉伯社会工作宪章》、《阿拉伯社会工作战略》和《阿拉伯社会综合发展宪章》
شارك في صياغة الميثاق العربي للعمل اﻻجتماعي، واﻻستراتيجية العربية للعمل اﻻجتماعي، والميثاق العربي للتنمية اﻻجتماعية الشاملة 参加起草《阿拉伯社会工作宪章》、《阿拉伯社会工作战略》和《阿拉伯社会综合发展宪章》