وذكر إعلان أستانا التذكاري التهديدات في الفضاء الإلكتروني مثالا على هذه التهديدات الناشئة العابرة للحدود الوطنية. 《阿斯塔纳纪念性宣言》把网络威胁称为这些新兴的国际威胁中的一个威胁。
وقد أنشئت لجان مماثلة في مدينتي أستانا وآلما آتا على النحو المبين في الفقرة 31 من التقرير. 如报告第31段所述,已在阿斯塔纳和阿拉木图两个城镇成立类似的委员会。
وقدمت نائبة رئيس اللجنة، السيدة أستاناه بانو (ماليزيا) تقريرا عن وقائع المشاورات التي جرت بشأن النص. 委员会副主席阿斯塔纳·巴努女士(马来西亚)汇报了就案文进行协商的情况。
كما نجحنا في عقد مؤتمر قمة المنظمة في عاصمتنا، أستانا، وهو الأول منذ 11 عاما. 我们还在我国首都阿斯塔纳成功举行了欧安组织首脑会议,11年来这是第一次。
وغداً، سيلقي رئيس كازاخستان، السيد نازارباييف، خطاباً في حفل افتتاح المؤتمر في استانا. 明天,在阿斯塔纳举行的开幕式上,哈萨克斯坦总统纳扎尔巴耶夫先生将对论坛讲话。
وتضطلع محاكم الأحداث بمهامها في ألماتي وأستانة، وستؤسس هذه المحاكم في جميع المناطق قريباً. 在阿拉木图和阿斯塔纳青少年法院已经开始运作,不久将在所有地区设立青少年法院。
ويتم القيام بعمليات القلب والأوعية الدموية ليس في أستانا وحسب، وإنما في جميع مناطق كازاخستان تقريبا. 心血管系统手术不仅可在阿斯塔纳进行,而且几乎在哈萨克斯坦所有地区均可进行。
ودعت جميع الوفود لدعم مبادرة كازاخستان لتنظيم مؤتمر دولى لمكافحة الأزمة في أستانا في العام القادم. 她请所有代表团支持哈萨克斯坦的倡议,明年在阿斯塔纳召开一次国际反危机会议。
في العام المقبل في الاستانه لمناقشة المسائل المتعلقة بالدين والمجتمع والأمن الدولي. 第二次世界性和传统宗教领袖大会将于明年在阿斯塔纳举行,讨论宗教、社会和国际安全问题。
ومؤتمر قمة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا الذي انعقد في أستانا عام 2010 عزز جهود نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي. 2010年欧安组织阿斯塔纳首脑会议进一步加强了全球和区域裁军努力。