211- وأتيح للجنة المنشور المعنون Spinoff 2002، الذي قدمته الادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء بالولايات المتحدة (ناسا). 委员会收到了美国国家航空和航天局提交的出版物《附带利益2002年》。
201- وأتيحت للجنة نشرة " Spinoff 2003 " المقدّمة من الادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء بالولايات المتحدة. 委员会收到了美国国家航空和航天局提交的出版物《附带利益2003年》。
)د( يعتبر التعاون الدولي آلية قوية لتعزيز تطوير وتطبيق النواتج العرضية للتكنولوجيا الراقية في البلدان النامية . (d) 国际合作被视为促进发展中国家发展和应用高技术附带利益的有力机制。
222- وأُتيحت للجنة نشرة Spinoff 2010 التي قدَّمتها الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا) التابعة للولايات المتحدة. 美国国家航空航天局提交的《2010年附带利益》的出版物已提供给委员会。
236- وأُتيحت للجنة نشرة Spinoff 2009 التي قدمتها الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا) التابعة للولايات المتحدة. 美国国家航空航天局提交的《2009年附带利益》的出版物已经提供给委员会。
41- فما هي تلك المصالح؟ إنها بصفة عامة مصالح تتصل بالملكية وتشمل كافة الأمور العادية المتعلقة بالملكية. 这些利益是什么? 一般来说,这些是所有权利益,包括所有权的所有正常的附带利益。
286- ولاحظت اللجنة أنَّ المنشور Spinoff 2012 المقدّم من الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (الناسا) في الولايات المتحدة أُتيح للجنة. 向委员会提供了美国国家航空航天局提交的出版物《2012年的附带利益》。
٢٢- أما فيما يخص المعلومات اﻻضافية عن الفوائد الجانبية لﻷنشطة الفضائية المضطلع بها في هولندا فقد يكون من المفيد تبيان ما يلي. 就有关荷兰空间活动的附带利益的其他信息而言,提及以下内容可能是有益的。