وعﻻوة على ذلك، ومع تطور اﻷحداث في كوسوفو، فإنه يجدر تذكير المحكمة بسقوط منطقة سربرنيتشا اﻵمنة، وهو ما حدث بعد إنشاء المحكمة بقرابة عامين. 此外,随着科索沃的事态发展,提醒法庭注意斯雷布雷尼察安全区的陷落,这一事件是在法庭设立两年后发生的。
وظلت الوحدات الأذربيجانية تسيطر على المنطقة بشكل متواصل حتى سقوط مدينة أغدام في صيف عام 1993، ومنعت أي وصول لوحدات جيش ناغورني كاراباخ إلى المنطقة. 该地区在1993年夏季阿格达姆陷落之前一直在阿塞拜疆部队控制之下,纳戈尔诺-卡拉巴赫的军队不可能进入该地区的任何地方。
٢٤- وهناك عدة مؤشرات تثبت أن المرتزقة الذين حاولوا الدفاع عن حكومة موبوتو سيسي سيكو قد وجدوا بالفعل وأن معظمهم فضل اﻻنسحاب بعد سقوط كيسنغاني. 有一些证据表明雇佣兵的实际存在,这些雇佣兵曾企图保卫蒙博托·塞塞·塞科政府,其中大多数人在基桑加尼陷落之后选择了离开该国。
وتشير المعلومات المتاحة للآلية بشأن الحالة العسكرية في أنغولا إلى حدوث ضعف بالغ في قدرة يونيتا على تنفيذ العمليات، لا سيما بعد سقوط معاقلها الرئيسية في أندولو وبيلوندو. 本机制所掌握的关于安哥拉境内军事情况的资料表明,安盟的作战能力严重削弱,在安杜洛和拜伦多的重要据点陷落之后削弱更甚。
فاستنادا إلى السيد موتاليبوف " إن الإشارة إلى عباراته بأن الجبهة الشعبية نظمت سقوط خوجالي أو أفضت إليه هي كذبة سخيفة ومهينة " (). 穆塔利博夫先生说, " 对他关于民众阵线策划了霍加利的陷落或导致其陷落的话的引述是离谱的谎言,是荒谬的 " 。
فاستنادا إلى السيد موتاليبوف " إن الإشارة إلى عباراته بأن الجبهة الشعبية نظمت سقوط خوجالي أو أفضت إليه هي كذبة سخيفة ومهينة " (). 穆塔利博夫先生说, " 对他关于民众阵线策划了霍加利的陷落或导致其陷落的话的引述是离谱的谎言,是荒谬的 " 。
وأفاد المستشار الخاص بأن أولى أولويات الأمم المتحدة في ليبيا بعد سقوط طرابلس هي تلبية الاحتياجات الإنسانية عن طريق توفير الماء والغذاء والدواء، بالإضافة إلى إجلاء الرعايا الأجانب. 特别顾问报告说,在的黎波里陷落后,联合国在利比亚的初期优先事项除了外国国民的撤离之外,是解决人道主义需要,包括提供饮水、粮食和医药。
وأسفرت الأحداث التي تمخضت عن إقصاء طالبان وعن عملية بون إلى شعور جزء كبير من المجتمع بانعدام الاهتمام بمصالحهم، وهو شعور تفاقم من جراء الافتقار المزمن إلى التوازن الإثني والإقليمي في تشكيل وكالات الأمن في أعقاب سقوط كابل. 导致驱逐塔利班的一些事件和波恩进程使公众认为他们的利益被忽视;这种感觉因喀布尔陷落后安全机构的组成长期缺乏族裔和区域平衡加剧。
لقد ذكرنا في هذا الصدد ومنذ البداية أن هدفنا المحدود هو الدفاع عن كينشاسا حتى ﻻ تسقط في أيدي الغزاة ﻷنها إذا سقطت فلن يجدوا أي سبب للتفاوض، لقد تحركنا ﻹجهاض الحل العسكري لمشكلة سياسية وﻹجهاض مخططات الغزاة. 在这方面,我们从一开始就说,我们的有限目标是保卫金沙萨,以免该城落入入侵者手中。 因为如果该城陷落,他们便看不出有任何理由进行谈判。